TM 17574
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.57.3909
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 [ἐ]πʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀνό]ματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θατρῆτοςnoun.sg.fem.gen of θατρής (no translation available) Διογ̣(ένους)gen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 316424)
3 [μ]η̣τρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τανεχώτιδοςgen, mother's name, reference to Tanechatis (TM Per 316425) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 [Ταρου]θίνουreference to ὁ Ταρουθίνου (TM Geo 9568: U19 - Tarouthinou Kleros) καὶcoordinator of καί ("and") Παρμ(ενίωνος)reference to ὁ ... Παρμενίωνος (TM Geo 9567: U19 - Parmenionos Kleros) ἄρο(υραν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ὥσ-conjunction ὥστε (""so that"")
5 [τε]conjunction ὥστε (""so that"") [εἶ]ν̣[α]ι̣infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀρο(ύρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) σπειρ(ομένας)participle.pl.pres.mid.fem.acc of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [τῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]νεστῶτ(ι)participle.sg.pf.act.neut.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ̣ῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) δαπανῶσ(ι)verb.3.pl.pres.ind.act of δαπανάω ("spend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [κ]ατʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄ]ρο(υραν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
8 [τ]ὰ[ς]article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συναγο(μένας)participle.pl.pres.mid.fem.acc of συνάγω ("bring together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρο͂*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πυροῦ: noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
9 ἀδόλουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἀκρίθ(ου)adjective.sg.neut.gen.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεκοσκ(ινευμένου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω ("sift")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
10 δ[μη(οσίῳ)]noun.sg.neut.dat of δμηόσιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") καταθήσοντ(αι)verb.3.pl.fut.ind.mid of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ(ῆν)noun.sg.fem.acc of γῆ ("earth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπακολουθουντω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπακολουθούντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
12 [εἰωθ(ότων)]participle.pl.pf.act.masc.gen of εἴωθα ("I am used")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μ]ηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπολογουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ὑπολογέω ("deduct")
13 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀφει]λ̣(ὴν)noun.sg.fem.acc of ὀφειλή ("debt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἕτερόνindefinite.sg.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") τ(ι)indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") γ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") νέο(ν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νέων: adjective.pl.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 [ἀποδώσ]ο̣υσιverb.3.pl.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τοῖ\ς/article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
15 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δημοσ]ί̣ο[ι]ς̣adjective.pl.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") λάβ(ετε)verb.2.pl.aor.imp.act of λαμβάνω ("take")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καθ]ή̣κ(ουσαν)participle.sg.pres.act.fem.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]π̣[ο]χ̣(ὴν)noun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δισσ(ὴν)adjective.sg.fem.acc.pos of δισσός ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑτέρα(ν)indefinite.sg.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 [ἐμοὶ]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀν]α̣δ̣ώσ̣ετ̣εverb.2.pl.fut.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Αὐτοκράτ(ορος)
18 [Καίσαρος] [Ν]έρουα Τραιανοῦ
19 [Σεβαστο]ῦ Γερμανικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
20 [Νέου] [Σε]βαστοῦ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)