TM 17575
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.57.3910
1 Δίω̣ιdat, person's name, reference to Dios (TM Per 132941) στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ὀξ(υρυγχίτου)reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios alias Hatres (TM Per 134460) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁτρῆτοςgen, person's name, reference to Apollonios alias Hatres (TM Per 134460)
3 Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 134467) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia (TM Per 134468) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 134469) καὶcoordinator of καί ("and") Ἠλεῖτοςgen, person's name, reference to Eleis (TM Per 134470) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 134471) ἀμφο(τέρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 προγεγραμμένου̣participle.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios alias Hatres (TM Per 134460)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁτρῆ(τος) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 134467) τ̣[ο]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπο̣λ(λωνίου)gen, grandfather's name, reference to Apollonios (TM Per 134461)
8 καὶcoordinator of καί ("and") Μελεῖτος ⟦μελειτης⟧gen, person's name, reference to Meleis (TM Per 134462) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πτόλλιδοςgen, father's name, reference to Ptollis (TM Per 134463)
9 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
10 Ἁρβίχιοςgen, person's name, reference to Harpbekis (TM Per 134464) Πασαλύμιοςgen, father's name, reference to Pasalumis (TM Per 134465) πρεσβ(υτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμη(ς)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πέλαreference to Πελα (TM Geo 2875: U19 - Pela (Bella el-Mustagadda))
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λίβαnoun.sg.masc.acc of λίψ ("west") τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελευσθ̣έν̣τ(α)participle.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω ("order, urge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κρατίστουadjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
14 Πομπηίουgen, person's name, reference to Plantas (TM Per 112871) Πλάνταgen, person's name, reference to Plantas (TM Per 112871) ἐμετρήσαμε(ν)verb.1.pl.aor.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣η̣μ̣ό(σιον)adjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συναγορ(αστικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of συναγοραστικός ("bought by the state")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") γε̣ν̣ή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διελθόντ(ος)]participle.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Αὐτο]κ̣[ρ]ά̣τορος Καίσαρος Νέρουα
17 [Τραιανοῦ] [Σεβαστοῦ] Γερ̣μ̣ανικ[οῦ]
18 [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὲν]particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀπολλώνιος]nom, person's name, reference to Apollonios alias Hatres (TM Per 134460) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Apollonios alias Hatres (TM Per 134460) Κολ̣λ̣(ούθου)gen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 134467)
19 [.]NA of _ (no translation available)
20 [.]NA of _ (no translation available) Πέλαreference to Πελα (TM Geo 2875: U19 - Pela (Bella el-Mustagadda))
21 [...][---]NA of _ (no translation available)
22 [...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 [.]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8)
24 [..................]αNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρταβαι)noun.pl.fem.nom of ἄρταβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
25 [..]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
26 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)