TM 17578
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.57.3913
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...............]NA of _ (no translation available)
2 Γερ̣μ̣α̣νικοῦ Μεγίσ[του]
3 Εὐσ̣εβοῦς Εὐτυχο[ῦς]
4 Σε̣βαστοῦ Ἐπεὶφ [.][---]NA of _ (no translation available)
5 Αὐρ̣ήλ̣ιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 261715) Πα[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Εὐτύχουgen, father's name, reference to Eutyches (TM Per 316436) π̣[αρείληφα]verb.1.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τ̣ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάκτω̣[να]noun.sg.masc.acc of πάκτων ("light boat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σὺν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ταῖς]article.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 κώπαιςnoun.pl.fem.dat of κώπη ("handle") καὶcoordinator of καί ("and") [ἐπερωτ]η̣-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
9 θεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὡμολόγ̣η̣[σ]α̣verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Α̣ὐ̣ρ̣[ή]λ̣ι̣ο[ς]nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 261716)
10 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 261716) Ἀπολλω̣νί-gen, reference to Apollonios (TM Per 133485)
11 ουgen, reference to Apollonios (TM Per 133485) ἔγρ̣α̣ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲ̣[ρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α]ὐτο̣[ῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]ὴadverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμμ[α]ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)