TM 18488
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.leid.inst.70v
1 [ὁμολογεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δῖνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεῖνα: indefinite.sg.masc.nom of δεῖνα ("so-and-so") ____NA of _ (no translation available) [ἑκουσίως]adverb of ἑκούσιος ("voluntary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐθαιρέτωςadverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary")
2 [---]NA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θαυμασ̣ι̣ότ̣ατος̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θαυμασιώτατος: adjective.sg.masc.nom.sup of θαυμάσιος ("wonderful, amazing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υ̣ἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
2a [---][...]ι̣σ̣α̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ο̣ι̣[.]σ̣α̣ι̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [μακαρίου]adjective.sg.fem.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μνήμης]noun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][....]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [εὐ]γενεστάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of εὐγενής ("well-born")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3a [---]σ̣ε̣[.]η̣σ̣ι̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]σι[.]NA of _ (no translation available) ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ᾶσινindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") δηλουμένο(ις)participle.pl.pres.mid.neut.dat of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [ὁμολογήμασι]noun.pl.neut.dat of ὁμολόγημα ("that which is agreed upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---][.]σ̣α̣νNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποδεχομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ὑποδέχομαι ("receive")
6 [---]NA of _ (no translation available) ἑκάστουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every") ἑτέρουindefinite.sg.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)")
7 [---][.]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)