TM 20229
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.aberd.179
1 [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.......]NA of _ (no translation available) [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος] [Τίτου] [Αἰλίου] [Ἁδριανοῦ] [Ἀντωνίνου] [Σεβαστοῦ] Εὐσεβοῦς μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Θ̣ὼθ̣ [.][---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ε̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") Πιτιν[.]ος̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]αςNA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) [μητρὸ]ςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταμ̣υ̣σθα*nom, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 318181) Δ[ι]δύμ[ο]υgen, mgrandfather's name, reference to Didymos (TM Per 318182) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαβείνουgen, person's name, reference to Sabinus (TM Per 265466) ὡς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐτ̣ῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [προγεγ]ρ̣αμμένῃparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πόλ̣ε̣ι̣noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Απ[.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προ̣κειμένῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Π[---]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐπὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖσιparticiple.pl.pres.act.neut.dat of εἰμί ("to be") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") οἰκ̣[ίας]noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]οιςNA of _ (no translation available) ἐ̣φʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐπεκρατήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Λου̣κίουinv, person's name, reference to ... (TM Per 265467) Λο[---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) ψ̣ιλο[ὶ]adjective.pl.masc.nom.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόποιnoun.pl.masc.nom of τόπος ("place") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") [..]ε[---]NA of _ (no translation available)
12 [---][.]NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 265468) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προγεγραμ̣[μένην]participle.sg.pf.mid.fem.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ε]πραμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of πιπράυκω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐ̣τῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π[ρόκειται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαραπίωνο]ςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 265469) τραπ̣έζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυμνασ̣ίουnoun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[.][---]NA of _ (no translation available)
15 [---][.]ονNA of _ (no translation available) αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειται̣verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [---][.]τονNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") καθ̣αρ̣ὸ̣νadjective.sg.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παν̣[τὸς]indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣μ̣ποιήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐμποίησις ("production, laying claim to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)