TM 21334
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.3.171
1 Πανεχώτῃdat, person's name, reference to Panechotes (TM Per 266875) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰσχυρίονιdat, person's name, reference to Ischyrion (TM Per 266876) ἐγ-noun.pl.masc.dat of ἔγλημπτορ ("no translation available")
2 λήμπτορσιnoun.pl.masc.dat of ἔγλημπτορ ("no translation available") γερδίωνnoun.pl.masc.gen of γέρδιος ("weaver")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἑλένηςgen, person's name, reference to Helene (TM Per 266878) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 318837)
4 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
5 Ἐπινίκουgen, person's name, reference to Epinikos (TM Per 266879) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 318838).punctuation (not present in the original) βουλομέ-participle.sg.pres.mid.fem.nom of βούλομαι (""want"")
6 νηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of βούλομαι (""want"") ἐγδόσθαιinfinitive.pf.mid of ἐγδίδωμι ("ldeliver, pay out, give in marriage") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μετηλα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετηλλαχότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω (""change"")
7 χότος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετηλλαχότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω (""change"") αυτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μου: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Πασίω-gen, reference to Pasion (TM Per 266880)
8 νοςgen, reference to Pasion (TM Per 266880) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Ἀμοιτᾶνacc, person's name, reference to Amoitas (TM Per 266881) ἀναγραφόμε-participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἀναγράφω (""register"")
9 νονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀναγράφω (""register"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") λαύραςnoun.sg.fem.gen of λαύρα ("alley, city quarter") Ἑρμαίουreference to λαύρα Ἑρμαίου (TM Geo 4232: U19 - Hermaiou Amphodon) οὐδεπο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδέπω: adverb of οὐδέπω ("not yet")
10 ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") μαθεῖνinfinitive.aor.act of μανθάνω ("learn")
11 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γερδιακὴνadjective.sg.fem.acc.pos of γερδιακός ("of a weaver") τέχνηνnoun.sg.fem.acc of τέχνη ("craftsmanship, art") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
12 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
13 Νέρωνος Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
14 Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος διδεσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct διδασκάλῳ: noun.sg.masc.dat of διδάσκαλος (""teacher"")
15 κάλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διδασκάλῳ: noun.sg.masc.dat of διδάσκαλος (""teacher"") Παυσίρειdat, person's name, reference to Pausiris (TM Per 260100) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 315793) λαύ-noun.sg.fem.gen of λαύρα (""alley, city quarter"")
16 ραςnoun.sg.fem.gen of λαύρα (""alley, city quarter"") Ἱππέωνreference to λαύρα Ἱππέων Κάμπου (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon) Κάμπουreference to λαύρα Ἱππέων Κάμπου (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon) ·punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
17 ἀναγράψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀναγράφω ("register") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀμοιτᾶνacc, person's name, reference to Amoitas (TM Per 266881)
18 ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μαθηταῖςnoun.pl.masc.dat of μαθητής ("pupil")
19 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original)
20 εὐτυχ(εῖτε)verb.2.pl.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
21 Πανεχώτηςnom, person's name, reference to Panechotes (TM Per 266877) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
22 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Νέρωνος Κλα[υδίο]υ
23 Καίσαρος Σεβ[αστοῦ] [Γ]ερμανικοῦ
24 Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
25 Σεβασ(τοῦ) κθnumeral κθ (29) Σεβαστῇ.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)