TM 24988
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12322_1
1 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 270157) Διοδώρωιdat, person's name, reference to Diodoros (TM Per 270158) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 ἰδίωιadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἀγωνιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγωνιάω ("be worried") λείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίαν: adverb of λίαν ("very") τοσούτω\ι/demonstrative.sg.masc.dat of τοσοῦτος ("so large")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line χρόνω\ι/noun.sg.masc.dat of χρόνος ("time")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μὴadverb of μή ("not") λα-participle.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω (""take"")
4 βώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω (""take"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
5 ἐνpreposition ἐν ("in") τάχ\ε/ιnoun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ἐπεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐπιτίθημι ("lay, add") Σαραπίων[ι]dat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 270159)
6 τῶ\ι/article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") ἵναconjunction ἵνα ("so that") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἔχῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
7 πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") ἀσφα̣λ̣ῶςadverb of ἀσφαλής ("sound, not risky")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πεμφθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of πέμπω ("send").punctuation (not present in the original)
8 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") [---]NA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.16.12322_2
Διοδώρ̣[ωι]dat, person's name, reference to Diodoros (TM Per 270158)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)