TM 25857
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harr.1.84
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]μπη̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οGAP of _ (no translation available) ε[---][.][---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) ἀργυρίο[υ]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣ραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [....]NA of _ (no translation available) [κοσί]αςnumeral.pl.fem.acc of κόσιοι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
4 [κεφαλαίο]υadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") δραχμιαίουadjective.sg.masc.gen.pos of δραχμιαῖος ("worth one drachma")
5 [ἑκάστης]indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]νᾶςnoun.sg.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἑκάσ-indefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος (""each, every"")
6 [τοῦ]indefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος (""each, every"") [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]ὼ̣θ ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
7 [κεφάλαιον]adjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τόκοιςnoun.pl.masc.dat of τόκος ("interest")
8 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μηνὶ]noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]αῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρόν-participle.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι (""be present"")
9 [τος]participle.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι (""be present"") [.....]τουNA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρό-verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
10 [κιται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔγρα]ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") χωρ̣[ὶς]preposition χωρίς ("except, separately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλ̣[εί]-noun.sg.neut.gen of ἄλειφαρ (""unguent, anointing-oil, oil, fat"")
11 [φατος]noun.sg.neut.gen of ἄλειφαρ (""unguent, anointing-oil, oil, fat"") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιγραφῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγραφή ("tax") NA of _ ("no translation available")
12 [.]ςNA of _ ("no translation available")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)