TM 27133
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.3.163_1
1 Γάιοςnom, person's name, reference to Gaius (TM Per 274274) Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 274275) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοτέadverb of ἄλλοτε ("at another time") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καμηλείτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλίτου: noun.sg.masc.gen of καμηλίτης ("camel-driver") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
3 ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδείςindefinite.sg.masc.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δέδωκεverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χόοςnoun.sg.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κεδρίαςnoun.sg.fem.gen of κεδρία ("oil of").punctuation (not present in the original)
4 διὸadverb of διό ("therefore") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐπανακ̣λ̣ίνηςverb.2.sg.aor.ind.pass of ἐπανακλίνω ("make to lie down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") καὶcoordinator of καί ("and") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ·punctuation (not present in the original)
5 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἐντελησηGAP of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καμηλείτῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλίτῃ: noun.sg.masc.dat of καμηλίτης ("camel-driver") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
6 δοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δῳ: GAP of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σιτάριαnoun.pl.neut.acc of σιτάριον ("grain, ration") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
7 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect") καὶcoordinator of καί ("and") γράψις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψεις: verb.2.sg.aor.subj.act of γράφω ("write") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
8 Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 274276) σκεῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σκευῶν: noun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") ψιλῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") καὶcoordinator of καί ("and") [...]πνιNA of _ (no translation available) ἔδοκε̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔδωκε: verb.3.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐπιστολὴnoun.sg.fem.nom of ἐπιστολή ("letter") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
11 Φαμενὼθ κηnumeral κη (28)
p.princ.3.163_2
1 Ὡ[ρί]ωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 274275) καμηλε̣ί̣τ̣[ῃ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλίτῃ: noun.sg.masc.dat of καμηλίτης ("camel-driver")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καμηλ(ίτην)noun.sg.masc.acc of καμηλίτης ("camel-driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
2 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Γαίουgen, person's name, reference to Gaius (TM Per 274274)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)