TM 30732
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.2.40
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ε̣ικ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]υNA of _ (no translation available) κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χρήματαnoun.pl.neut.acc of χρῆμα ("money (plural)") ζητῶverb.1.sg.pres.ind.act of ζητέω ("seek") το[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") γὰρparticle γάρ ("for") ἐ̣μαυτοῦ̣personal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [Σε]π̣τ̣ίμιοςnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 371115) Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 371115) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) νομ̣ί̣ζωverb.1.sg.pres.ind.act of νομίζω ("think")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]NA of _ (no translation available) δεδοκιμασμένοι̣participle.pl.pf.mid.masc.nom of δοκιμάζω ("evaluate, put to the test")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣τεο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀνομ[....][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]αταNA of _ (no translation available) ῥημάτωνnoun.pl.neut.gen of ῥῆμα ("word") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") π̣ρ̣α[γ]μά̣[των]noun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣ν̣δρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τ̣ῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]NA of _ (no translation available) ἀ̣λλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 [γενό]μεν̣ονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [δ]έομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὴparticle δή ("thus") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπερβάλλουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπερβάλλω ("make a higher bid") [---]NA of _ (no translation available)
11 π̣α̣ρ̣α̣χ̣ώ̣ρ̣η̣σ̣ι̣ν̣noun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") πολλὴνadjective.sg.fem.acc.pos of πολύς ("many") τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαφερόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding") τη[---]NA of _ (no translation available)
12 π[..]ταιNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") βουλὴnoun.sg.fem.nom of βουλή ("council") ἐφώνησενverb.3.sg.aor.ind.act of φωνέω ("speak loudly, shout") ·punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful"),punctuation (not present in the original) ἀξιολογώ[τατε]adjective.sg.masc.voc.sup of ἀξιόλογος ("worthy of mention")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φιλτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of φίλος ("beloved, friend") φείδομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of φείδομαι ("spare") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") παρε[---]NA of _ (no translation available) [ἀ]-participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἀριθμέω (""number, count"")
14 ριθμούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀριθμέω (""number, count"").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") κὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") νῦνadverb of νῦν ("now") ὀνομάσωverb.1.sg.aor.subj.act of ὀνομάζω ("mention by name") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ἐνpreposition ἐν ("in") [.]μει̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") αἰδούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of αἰδέομαι ("to be ashamed") πρὸpreposition πρό ("before") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") διαφερόν[των]participle.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 ἐκεῖνοςdemonstrative.sg.masc.nom of ἐκεῖνος ("the person there") πείσθῃverb.3.sg.pf.subj.act of πεισθάνομαι (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐπι̣τηδειότατόςadjective.sg.masc.nom.sup of ἐπιτήδειος ("fit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) Ἀντών̣ιος̣nom, person's name, reference to Antonius (TM Per 371116) [---]NA of _ (no translation available)
17 μενGAP of _ ("indeed, of a truth") πεισθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of πείθω ("persuade") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 371117) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 371117) γενό[μενος]participle.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
18 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑιοῦnoun.sg.masc.gen of ὑιός ("son").punctuation (not present in the original) Στατείλιοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 371118) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 371118) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) μεγάλαadjective.pl.neut.acc.pos of μέγας ("big, great") [ἐ]κείνουdemonstrative.sg.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
19 [ἔ]ν̣αρχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔναρχος ("in office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχιδικαστὴςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιδικαστής ("chief judge") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) Θεόφιλοςnom, person's name, reference to Theophilos (TM Per 371119) ἴσωςadverb of ἴσως ("equally, perhaps") πει̣σ̣θή̣[σεται]verb.3.sg.fut.ind.pass of πείθω ("persuade")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)