TM 31661
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.61.4116
1 [π(αρὰ)]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στρα̣[τ]ηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [κώμά]ρ̣χαιςnoun.pl.masc.dat of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημοσίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of δημόσιος ("public") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Νεσμίμεωςreference to Νεσμιμις (TM Geo 2864: U19 - Nesmeimis).punctuation (not present in the original) ἐξαυτῆςadverb of ἐξαυτῆς ("at once") παράδοτεverb.2.pl.aor.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπ̣ο̣-participle.sg.aor.pass.neut.dat of ἀποστέλλω (""send off"")
3 σταλ[έ]ν̣τιparticiple.sg.aor.pass.neut.dat of ἀποστέλλω (""send off"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") φρουρῷnoun.sg.masc.dat of φρουρός ("watchman") Ὁρπαῆσινacc, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 283456) ἱερέαnoun.sg.masc.acc of ἱερεύς ("priest") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄγυ̣ι̣ανnoun.sg.fem.acc of ἀγυιά ("street")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐν̣τυχόν[τ]ες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντυχόντος: participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετοσίρεωςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 283457) ἱ[ε]ρευς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μοσ̣χοσφραγιστης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοσχοσφραγιστοῦ: noun.sg.masc.gen of μοσχοσφραγιστής ("one who picks out and seals calves for sacrifice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)