TM 32145
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.2.1.75_1
1 Σαραπάμ[ων]*nom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 283910) Ν̣εφωτιανῷdat, person's name, reference to Nephotianos (TM Per 283911)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") πρόςpreposition πρός ("to, about") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") Δράκων-acc, reference to Drakon (TM Per 283912)
4 ταacc, reference to Drakon (TM Per 283912) καὶcoordinator of καί ("and") Μέλανονacc, person's name, reference to Melanos (TM Per 283913) μισθω-noun.pl.masc.acc of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"")
5 τὰςnoun.pl.masc.acc of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀμ-gen, reference to Ambrosios (TM Per 283914)
6 βροσίουgen, reference to Ambrosios (TM Per 283914),punctuation (not present in the original) εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ⟦ρα⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe γὰρparticle γάρ ("for") σκυ⟦θ⟧τεῖςnoun.pl.masc.nom of σκυτεύς ("cobbler")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe,punctuation (not present in the original)
7 εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") σκυτῇςverb.2.sg.pres.subj.act of σκυτέω (no translation available) μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
8 ἕωςpreposition ἕως ("until") ἐωνήσαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") κερα-noun.pl.fem.acc of κερατέα ("no translation available")
9 τέαςnoun.pl.fem.acc of κερατέα ("no translation available") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀγανθέων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκανθέων: noun.pl.fem.gen of ἄκανθα ("thorn").punctuation (not present in the original)
10 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") παρα-infinitive.aor.act of παραπροσέχω (""pay attention to"")
11 προσσχεῖνinfinitive.aor.act of παραπροσέχω (""pay attention to"") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that")
12 μήτιςindefinite.sg.comm.nom of μήτις ("do I") αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπηριαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπν́ρειαν: noun.sg.fem.acc of ἐπν́ρεια (no translation available)
13 ποιήσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐ-demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
14 τοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") παράσχεςverb.2.sg.aor.imp.act of παρέχω ("hand over, provide") \αὐτοῖς/demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦μ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ποῦadverb of ποῦ ("somewhere") μί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείνωσιν: verb.3.pl.aor.subj.act of μένω (""stay"")
15 νωσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείνωσιν: verb.3.pl.aor.subj.act of μένω (""stay"").punctuation (not present in the original)
16 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σʼpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original)
17 πάτηρnoun.sg.fem.voc of φάτηρ ("pitṛ[snull ]u"),punctuation (not present in the original) πολλοῖςadjective.pl.neut.dat.pos of πολύς ("many")
18 ἔτεσινnoun.pl.neut.dat of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original)
p.gen.2.1.75_2
1 Αὐρηλ(ίῳ)dat, person's name, reference to Nephotianos (TM Per 283911) Νεπωτιανῷdat, person's name, reference to Nephotianos (TM Per 283911) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπάμωνος*gen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 283910)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)