TM 32292
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harr.2.209
1 Κ[ο]λ̣λ̣ο̣ῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 284166) Π̣[..]ρουNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐ[ς](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) [---]NA of _ (no translation available)
3 ἀσή̣μ̣ουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρά(μματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 ἅπ̣[ερ]relative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ε]ἰ̣[σεπράχθη]verb.3.sg.aor.ind.pass of εἰσπράσσω ("exact")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [...]τ̣βῆςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λεῦτο̣ς̣gen, person's name, reference to Leus (TM Per 284167) οὐς(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
6 χρυσ[ο]ῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γρά(μμα)noun.sg.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [κ(ερατίου)]noun.sg.masc.gen of κερατίας ("carat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 ἀσήμ̣ουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρά(μματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 ἅπ̣ε̣ρ̣relative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰσεπράχ[θη]verb.3.sg.aor.ind.pass of εἰσπράσσω ("exact")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [.....]NA of _ (no translation available) Ἑρμίνουgen, person's name, reference to Herminos (TM Per 284168) [....][---]NA of _ (no translation available)
10 χρυσ̣οῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρά(μματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
11 ἀσήμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") ο(ὐ)γ(κίαι)noun.sg.fem.dat of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) γρά(μματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 [..]ουNA of _ (no translation available) Φιλαντ̣ι̣νόουgen, person's name, reference to Philantinoos (TM Per 284169) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)