TM 35056
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.14.1428_1
1 †NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πρὸpreposition πρό ("before") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") σοφίαςnoun.sg.fem.gen of σοφία ("cleverness or skill") ὥρμη̣[σα]verb.1.sg.aor.ind.act of ὁρμάω ("set in motion")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") νύκτωρadverb of νύκτωρ ("by night") καὶcoordinator of καί ("and") σκοπῆσαιinfinitive.aor.act of σκοπέω ("inspect, greet") μεθ̣ʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
3 καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔφθασαverb.1.sg.aor.ind.act of φθάνω ("be first, be earlier") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [....]NA of _ (no translation available) Σαραπιο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἦλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") φροντιστὴςnoun.sg.masc.nom of φροντιστής ("house-steward, bailiff") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
4 ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") καὶcoordinator of καί ("and") εἶπένverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") μοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεγαλοπρεπεστάτο(υ)adjective.sg.masc.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office")
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἔπραξένverb.3.sg.aor.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μὴadverb of μή ("not") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") ἀνῆλθονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀνέρχομαι ("go up") εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 πουρ[..]NA of _ (no translation available) ἀπέλυσένverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") διοικητὴνnoun.sg.masc.acc of διοικητής ("dioiketes, financial official") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνδοξότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of ἔνδοξος ("famous") ἰλλο̣[ύστρ(ιος)]noun.sg.masc.nom of ἰλλούστριος ("illustris (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 285435) καίcoordinator of καί ("and") τινάindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἔγραψένverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἠνάγκασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναγκάζω ("force") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up") πρὸ̣[ς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἀνῆλθονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀνέρχομαι ("go up") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") προσκυνῆσαιinfinitive.aor.act of προσκυνέω ("make obeisance") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") ὑπαναλῦσαιinfinitive.aor.act of ὑπαναλύω (no translation available).punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not")
9 ἀπέλυσένverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δευτερο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεῦρο: adverb of δεῦρο ("hither") λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐ̣[πει]δὴconjunction ἐπειδή ("since")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑορτὴνnoun.sg.fem.acc of ἑορτή ("feast") [.]ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὑμ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἀπολύσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀπολύω ("loose from, set free") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐδυνήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can") λυπῆσαιinfinitive.aor.act of λυπέω ("grieve") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ζητήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ζητέω ("seek") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μεγαλο[π]ρ̣(επέστατος)adjective.sg.masc.nom.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 δυσωπῆσαιinfinitive.aor.act of δυσωπέω ("put out of countenance, abash") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἕωςpreposition ἕως ("until") ὅτεconjunction ὅτε ("when") ποιήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑορτήνnoun.sg.fem.acc of ἑορτή ("feast"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑορτὴνnoun.sg.fem.acc of ἑορτή ("feast") ἔρχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come") ἵναconjunction ἵνα ("so that")
12 αὐτοπροσώπωςadverb of αὐτοπρόσωπος ("in one's own person, without a mask") προσκυνήσωverb.1.sg.aor.subj.act of προσκυνέω ("make obeisance") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἐπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐπιγράφω ("write upon, ") δὲcoordinator of δέ ("but") Φιλοξένῳdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 285436) ἵναconjunction ἵνα ("so that") δώσῃverb.3.sg.aor.subj.act of δίδωμι ("give") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
13 καλανδικὰ εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οἰκετῶνnoun.pl.masc.gen of οἰκέτης ("personel, household slave") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) καταξιώσατεverb.2.pl.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") δέξασθαιinfinitive.aor.mid of δέχομαι ("receive") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") ὑμι̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 καὶcoordinator of καί ("and") πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time") καὶcoordinator of καί ("and") καλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of καλός ("beautiful").punctuation (not present in the original) ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐποφειλομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐποφείλω ("owe still") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμο̣[ῦ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 προσκυνήσεωςnoun.sg.fem.gen of προσκύνησις ("obeisance, prayer").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
psi.14.1428_2
16 δεσπότ(ῃ)noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ(ὰ)article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(άντα)indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαμπ̣ρ̣(οτάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[.]φω̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π[...]NA of _ (no translation available) λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") σχ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available) Θεοδώρῳdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 285437) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)