TM 35068
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.3.137
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") ἀρετῇnoun.sg.fem.dat of ἀρετή ("goodness, quality") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 379044) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Συμμάχουgen, father's name, reference to Symmachos (TM Per 379045) παρεκλήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of παρακαλέω ("summon, request, demand") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δεσποτη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσπότης: noun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") λαμπρό(τατος)adjective.sg.masc.nom.sup of λαμπρός ("bright, famous")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἄρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") περιβλέπτουadjective.sg.masc.gen.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") Ἀνατολίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμουπολίτουreference to ὁ Ἑρμουπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἐνδοῦναιinfinitive.aor.act of ἐνδίδωμι ("give in") τοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the") κατεχομενοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατεχομένους: participle.pl.pres.mid.masc.acc of κατέχω ("hold fast")
3 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὀφείλουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ὀφείλω ("owe") παρ[α]στῆσαιinfinitive.aor.act of παρίστημι ("cause to stand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") χρεωστοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of χρεωστέω ("to be in debt") ἐπαγγειλάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἐπαγγέλλω ("announce")
4 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἄρχοντιnoun.sg.masc.dat of ἄρχων ("holder of office") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βοηθὸνadjective.sg.masc.acc.pos of βοηθός ("assistant") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") Εὐλογίῳdat, person's name, reference to Eulogios (TM Per 379046) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόπου[ς]noun.pl.masc.acc of τόπος ("place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπληρώθηverb.3.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") [ἡμῖ]νpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χρεωστούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of χρεωστέω ("to be in debt") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἴσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴσω: adverb of εἴσω ("to within") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") [....]νNA of _ (no translation available) ηGAP of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
6 [δ]εσποτ[...]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[ὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἐυλόγιονacc, person's name, reference to Eulogios (TM Per 379046) ἐκπέμψαιinfinitive.aor.act of ἐκπέμπω ("send out or forth from") [....]νNA of _ (no translation available) παρ[......]σαιNA of _ (no translation available) ειθ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)