TM 36216
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.3.17_1
1 [---]σηνNA of _ (no translation available) των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεσπότηνnoun.sg.masc.acc of δεσπότης ("master") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μειζώνων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μειζόνων: adjective.pl.neut.gen.comp of μέγας ("big, great") Παντικοῦreference to Παντίκου (TM Geo 1595: 00a - Pantikou Chorion)2 [---]ωνNA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Πιναράχθεωςreference to Πιναραχθις (TM Geo 2881: U19 - Pinarachthis) ἐλευθερ(ικῷ?)adjective.sg.neut.dat.pos of ἐλευθερικός ("free")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [---][......]νNA of _ (no translation available) ἔ̣π̣εμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣μ̣εῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑναν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕνα: numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἐ̣ρ̣γ̣ατων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργάτην: noun.sg.masc.acc of ἐργάτης ("workman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
4 [---]νNA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐμὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine") δεσπότηνnoun.sg.masc.acc of δεσπότης ("master") καὶcoordinator of καί ("and") [παρʼ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]μ̣ο̣ῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάλην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάλιν: adverb of πάλιν ("back, again") ἔφυγενverb.3.sg.aor.ind.act of φεύγω ("flee")
5 [---][.]NA of _ (no translation available) δύοnumeral δύο ("two") ἐργάτης̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργάτας: noun.pl.masc.acc of ἐργάτης ("workman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἑναν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕνα: numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") φυλακον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φύλακα: noun.sg.masc.acc of φύλαξ ("guard") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Ἐρὶτreference to τὸ Ἑριτ (TM Geo 4227: U19 - Erit) ἔφυγενverb.3.sg.aor.ind.act of φεύγω ("flee")
6 [---]NA of _ (no translation available) [εἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὡδὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁδὸν: noun.sg.fem.acc of ὁδός ("way, road") ἔφυγενverb.3.sg.aor.ind.act of φεύγω ("flee") πάλην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάλιν: adverb of πάλιν ("back, again") †NA of _ (no translation available)
p.ross.georg.3.17_2
7 †NA of _ (no translation available) σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)