TM 36925
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1703_1
1 †NA of _ (no translation available) ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") χρυσοικῷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρυσοχοικῷ: adjective.sg.neut.dat.pos of χρυσοχοικός ("of or for a goldsmith") ἔλαβονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
2 σπορδούλο(υ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπορτούλου: noun.sg.neut.gen of σπόρτουλον ("sportula")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίο(υ)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλαδέλφο(υ)gen, person's name, reference to Philadelphos (TM Per 414682) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰωάννο(υ)gen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 414683) ὑποδέκτουnoun.sg.masc.gen of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)")
3 πεμφθένparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυρίο(υ)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταυρίνο(υ)gen, person's name, reference to Taurinos (TM Per 414684) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐξπελλευτο(ῦ)noun.sg.masc.gen of ἐξπελλευτής (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
4 Ἀστραγόλιοςnom, person's name, reference to Astragolios (TM Per 414685) ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original) ⳨NA of _ (no translation available)
p.lond.5.1703_2
5 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣ν̣τάγι(ον)noun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φιλαδέλφ(ου)gen, person's name, reference to Philadelphos (TM Per 414682) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀστραγολίο(υ)gen, person's name, reference to Astragolios (TM Per 414687) νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original) ⳨NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)