TM 38492
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.select.25_4
1 ?̣?̣numeral ? (1/2)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) Φαρμοῦθι ιδnumeral ιδ (14)
2 [....]ηNA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") λόγοιςnoun.pl.masc.dat of λόγος ("word, account")
3 Ἀφροδ(ιτοπολεως?)reference to Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ῥουπίσου Ψετι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [---]NA of _ (no translation available) Ἀπόλλωνος Ὀνοπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") ξεστη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ξέσται: noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") εnumeral ε (5) ν´numeral ν´ (1/50) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ἐλ(αίου)noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξέσ(ται)noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [---]NA of _ (no translation available)
sb.20.14564
1 |̣ṣṭạụṛọṣ|̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) Φαρμοῦθι ιδnumeral ιδ (14),punctuation (not present in the original)
2 ἰ̣νδ̣ι̣κ̣(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) ·punctuation (not present in the original) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐλαιουρ̣γοῖςnoun.pl.masc.dat of ἐλαιουργός ("manufacturer of oil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ἀφροδ(ίτης)reference to Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)) ·punctuation (not present in the original) παράσχ(εσθε)verb.2.pl.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") βουκε̣λ̣(λαρίοις)noun.pl.masc.dat of βουκελλάριος ("bucellarius (army)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Κ[ό]π̣τουreference to Κοπτος (TM Geo 1159: U05 - Koptos (Qift)) [....]οςNA of _ (no translation available) ὀνο(μα-…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
5 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") ξεστη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ξεστίον: noun.sg.neut.acc of ξεστίον (no translation available) ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλ(αίου)noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(εστίον)noun.sg.neut.acc of ξεστίον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
6 Μ̣α̣κ̣ά̣ρ̣ι̣ο̣ς̣ σ̣τ̣ο̣ι̣χ̣ε̣ῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)