TM 40560
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.5538
1 εἰςpreposition εἰς ("into") Ἑρμῶνθινreference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)).punctuation (not present in the original) Θαησι*dat, person's name, reference to Taesis (TM Per 287879)2 θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") Σενθοτσύτουgen, father's name, reference to Senthotsutes (TM Per 326456),punctuation (not present in the original)
3 ἵναconjunction ἵνα ("so that") δοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δῷ: verb.3.sg.aor.subj.act of δίδωμι ("give") ⟦ψ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Πικῶτοςgen, person's name, reference to Pikos (TM Per 287880) γαμβρὸςnoun.sg.masc.nom of γαμβρός ("in-law")
4 Ψενεουήριdat, person's name, reference to Pseneouer (TM Per 287881) νεκροτάφῳnoun.sg.masc.dat of νεκροτάφος ("undertaker") καὶcoordinator of καί ("and") ση-verb.3.sg.pres.ind.act of σημαίνω (""show by a sign, signify"")
5 μαίνειverb.3.sg.pres.ind.act of σημαίνω (""show by a sign, signify"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Βοῦχινreference to τὸ Βοῦχιν (TM Geo 11443: U04a - Bucheum)
6 Ψενεουήριdat, person's name, reference to Pseneouer (TM Per 287882) παστοφόρουadjective.sg.neut.gen.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)")
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") ζῴουnoun.sg.neut.gen of ζῷον ("living being, animal") ΒοῦχινDivine element: Βούχις πε-participle.sg.pf.mid.masc.nom of πληρόω (""complete, fulfill"")
8 πληρωμένος ⟦πεπλωρωμενος⟧participle.sg.pf.mid.masc.nom of πληρόω (""complete, fulfill"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ναῦλονnoun.sg.neut.acc of ναῦλον ("freight")
9 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") καὶcoordinator of καί ("and") πάσαςindefinite.pl.fem.acc of πᾶς ("all") δαπάνης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δαπάνας: noun.pl.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense").punctuation (not present in the original)
10 Χοιὰχ κϛnumeral κϛ (26).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)