TM 41479
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16163
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) Ἁθὺρ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original) ἀναγ[έ]γρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Πτ̣ο̣λ(εμαίδι)reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) Εὐ(εργέτιδι)reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) γρα(φείου)noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀποστασίουnoun.sg.neut.gen of ἀποστάσιον ("contract of cession (demotic)") κατατροφί(τιδος)noun.sg.fem.gen of κατατροφῖτις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυ(σῶν)noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) καὶcoordinator of καί ("and")
2 συνκειμενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκειμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of σύγκειμαι ("lie together") ηα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτοῖς: personal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") λόγου̣noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") πο(ιεῖται)verb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεκῶσιςnom, person's name, reference to Tekysis (TM Per 347770) ⟦κ[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ψέλλῳdat, person's name, reference to Sosibios alias Psyllos (TM Per 19267) διὰpreposition διά ("through, because of") Πετοσείριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 347772).punctuation (not present in the original)
3 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) Ἁθὺρ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original) ἀναγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῆ(ι)article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βυθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλιοθήκηι: noun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)