TM 41802
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16062
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]α[---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]ιNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [..][---]NA of _ (no translation available)
4 [---]⁄NA of _ (no translation available) φ̣ϛ̣numeral φϛ (506)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") χῶ̣μ[α]noun.sg.neut.nom of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ρουNA of _ (no translation available) σχοινίωνnoun.pl.neut.gen of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land") εnumeral ε (5) επ[.][---]NA of _ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παλαι<ὰ>adjective.pl.neut.acc.pos of παλαιός ("old in years")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor χώματαnoun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke") [ναύβια]noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παλαιὰadjective.pl.neut.acc.pos of παλαιός ("old in years") χώματαnoun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke") [ναύβια]noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λαϊκὰadjective.pl.neut.acc.pos of λαικός ("of the common people") ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") [---]NA of _ (no translation available)
9 ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Δικαίουreference to ἡ Δικαίου (TM Geo 557: 00c - Dikaiou Nesos) τῆιadverb of τῇ ("here") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δι[ὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 Νικοστράτουgen, person's name, reference to Nikostratos (TM Per 288861) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") [.][---]NA of _ (no translation available)
11 κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]το̣υ̣σεν[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---][..]κωμ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
14 [---][...][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)