TM 4289
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11966
1 [Ἑρμίας]nom, person's name, reference to Hermias alias Apollos (TM Per 33752) [Ἀπο]λλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 33753) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Hermias alias Apollos (TM Per 33752) φυλακί-noun.sg.masc.nom of φυλακίτης (""police official"")2 [της]noun.sg.masc.nom of φυλακίτης (""police official"") [δεκάρουρος]adjective.sg.masc.nom.pos of δεκάρουρος ("owner of ten arurae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀ̣μ̣ώ̣μοκαverb.1.sg.pf.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προγεγραμ-participle.sg.pf.mid.masc.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
3 [μένον]participle.sg.pf.mid.masc.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") [ὅρκον]noun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [β]ασι[λι]κὸνadjective.sg.masc.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰconjunction εἰ ("if") μὴνparticle μήν ("verily") παρηληφέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρειληφέναι: infinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive")
4 [.]τ̣ητινNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μανρήουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 33755) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πα-participle.sg.aor.mid.masc.acc of παρακλάομαι (""to be broken off"")
5 [ρακληθέντα]participle.sg.aor.mid.masc.acc of παρακλάομαι (""to be broken off"") [κ]ατὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποσανγελίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσαγγελίαν: noun.sg.fem.acc of προσαγγελία ("charge, petition")
6 [.......]NA of _ (no translation available) [ὃν]relative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀποκ]α̣ταστήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποκαθίστημι ("restore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀχιλ-gen, reference to Achilleus (TM Per 16379)
7 [λέως]gen, reference to Achilleus (TM Per 16379) [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.......]NA of _ (no translation available) [εἰ]κ̣άδιnoun.sg.fem.dat of εἰκάς ("twentieth day of the month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
8 [ἐνεστῶτος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.....]NA of _ (no translation available) [κ]ο̣στοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοστός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original)
9 [εὐορκοῦντι]participle.sg.pres.act.masc.dat of εὐορκέω ("swear truly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέν]particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μο̣ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὖadverb of εὖ ("well") ἤει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴη: verb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐπιορκο͂ντι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιορκοῦντι: participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιορκέω ("swear falsely") δὲcoordinator of δέ ("but")
10 [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐναντία]adjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
11 ἔ̣γ̣ρ̣α̣ψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣[έω]νnom, person's name, reference to Theon (TM Per 33756) Ἡ̣ρ̣ώ̣δουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 33757) φυλακίτηςnoun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official") δεκάρου-adjective.sg.masc.nom.pos of δεκάρουρος (""owner of ten arurae"")
12 ρος̣adjective.sg.masc.nom.pos of δεκάρουρος (""owner of ten arurae"") ἀξιωθὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιωθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτ[οῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") πισθασται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίστασθαι: infinitive.pres.mid of ἐπίσταμαι ("know, be able to") γράμ-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
13 ματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original)
14 Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias alias Apollos (TM Per 33752) Ἀπολλων̣ί̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 33753) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Hermias alias Apollos (TM Per 33752) φ̣υ̣λ̣α̣κ̣ι̣-GAP of _ (""police official"")
15 τηςGAP of _ (""police official"") δεκάρουροςadjective.sg.masc.nom.pos of δεκάρουρος ("owner of ten arurae") ὁ[μο]λ̣ογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \ὀ̣μ̣ν̣ύ̣ω/verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line παρηληφεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρειληφέναι: infinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)