TM 43571
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.2.9
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ὅλης̣adjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γί]τ̣ο̣ν̣ε̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ό̣τ̣[ου]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [βορρᾶ] [---]NA of _ (no translation available) [ἀπηλιώτου]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Ἁρσιήσιοςgen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 391446) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεήιτοςgen, father's name, reference to Pees (TM Per 393207),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") κρατεῖverb.3.sg.pres.ind.act of κρατέω ("be master") Πεμσάιςnom, person's name, reference to Pemsais (TM Per 391447) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 393208),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ὄροςnoun.sg.neut.acc of ὄρος ("boundary, term") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑ̣π[αρχούσης?][......]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 οἴκοιadverb of οἴκοι ("at home, in the house") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιβάλλοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω ("belong to") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (τέταρτον?)adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀπ[ηλιώτου]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [......]NA of _ (no translation available) [γείτονες]noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") λοιπὸςadjective.sg.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ψιλὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόποςnoun.sg.masc.nom of τόπος ("place") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 15376),punctuation (not present in the original) βορρᾶ οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Πασούχουgen, person's name, reference to Pasouchos (TM Per 391448) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψενσν[έως]gen, father's name, reference to Psansnos (TM Per 393209) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπηλιώτου]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἣ[ν]relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πέπρακενverb.3.sg.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy") Πανομοῦτιdat, person's name, reference to Panomous (TM Per 391449),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Πελίσιοςgen, person's name, reference to Pelisis (TM Per 391450),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") [........]NA of _ (no translation available) [σὺν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἄλληιindefinite.sg.fem.dat of ἄλλος ("other") συνσκευῆιnoun.sg.fem.dat of συνσκευή (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λοιπὴνadjective.sg.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") γεωργικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of γεωργικός ("agricultural") ἀποσκευὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποσκευή ("removal, riddance") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἢcoordinator of ἤ ("or") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") [γείτονες]noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πάντοθεν]adverb of πάντοθεν ("from all quarters")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.......]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)