TM 44603
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.eleph.27
1 Μίλωνιdat, person's name, reference to Milon (TM Per 10452) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")2 Εὐφρονί[ο]υgen, person's name, reference to Euphronios (TM Per 8223) πράκτοριnoun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
3 ἱερῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἱερός ("holy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πινύριοςgen, person's name, reference to Pinhyris (TM Per 12467)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐστφήνιος καὶcoordinator of καί ("and")
5 Ψινταῆτοςgen, person's name, reference to Psentaes (TM Per 15141) μικροῦadjective.sg.masc.gen.pos of μικρός ("small")
6 Ἐστφήνιος.punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἐπρά-verb.3.sg.aor.ind.pass of πιπράσκω (""buy"")
7 θη̣verb.3.sg.aor.ind.pass of πιπράσκω (""buy"") [ἡ]μῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἣrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in")
8 Ψεβτομιτreference to Ψεβτομιτ (TM Geo 8131: U02 - Psebtomit) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνοπο(λίτου)reference to ὁ Ἀπολλωνοπολίτης (TM Geo 2717: U02 - Apollonopolites),punctuation (not present in the original)
9 (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐγγύηνnoun.sg.fem.acc of ἐγγύη ("pledge, security"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐνε-verb.1.pl.aor.ind.mid of ἐνεγγυάω (""give surety"")
10 γυησάμεθα̣verb.1.pl.aor.ind.mid of ἐνεγγυάω (""give surety"") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full")
11 Ἐστφῆνιν Πινύριοςgen, father's name, reference to Pinhyris (TM Per 65921),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)")
12 προσωφείλη[σ]ενverb.3.sg.aor.ind.act of προσοφειλέω ("owe, be due")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόςpreposition πρός ("to, about") τεcoordinator of τε ("both ... and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
13 βύσσιναadjective.pl.neut.acc.pos of βύσσινος ("made of") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρόσοδονnoun.sg.fem.acc of πρόσοδος ("revenue")
14 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but")
15 καὶcoordinator of καί ("and") Βερενέβθις πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") α̣ὐ̣τ̣ὸ̣demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 βυσσίνωνadjective.pl.neut.gen.pos of βύσσινος ("made of") ὀθονίωνnoun.pl.neut.gen of ὀθόνιον ("linen cloth") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 καὶcoordinator of καί ("and") βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ[γ]υ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τκnumeral τκ (320),punctuation (not present in the original)
18 ἀξιοῦμένverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἐνpreposition ἐν ("in") ταῖ̣ςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διάγραμμαnoun.sg.neut.acc of διάγραμμα ("register; ordinance, regulation") ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day")
20 τετάγμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") καὶcoordinator of καί ("and")
21 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βασιλικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of βασιλικός ("royal")
22 τράπεζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table"),punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") δοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δίδωμι ("give")
23 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπίλυσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίλυσις ("release, remission").punctuation (not present in the original)
24 τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐσόμεθαverb.1.pl.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
25 οὐκadverb of οὐ ("not") ἠδικημένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ἀδικέω ("to do wrong").punctuation (not present in the original)
26 ἔρ[ρω]σοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Φαῶφι ιθnumeral ιθ (19)
27 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)