TM 45058
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.8.914dupl
1 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 270723) Ψενκήβοκις* μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμαρ̣ήουςgen, mother's name, reference to Tamarres (TM Per 320461) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") Ψοίφιdat, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270728) Ψοίφεωςgen, father's name, reference to Psoiphis alias Harpokration (TM Per 320465) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τετοσῖριςnom, mother's name, reference to Tetosiris alias Dionysia (TM Per 320466) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") {ταύτην}NA of _ (no translation available)→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστόση[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστώσης: participle.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιβάλλοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") πέντεnumeral πέντε ("five") ἅrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") δύοNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") οἰκο̣[πέ]-noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"")
3 δ̣ωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"") ἥrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") συνπεπτωκυ̣ῖαparticiple.sg.pf.act.fem.nom of συμπίπτω ("be in ruins")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") προσπαρακίμεναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσπαρακείμεναι: participle.pl.pres.mid.fem.nom of προσπαράκειμαι ("to be attached or appended") αὐλαὶnoun.pl.fem.nom of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") τόποιnoun.pl.masc.nom of τόπος ("place") παλαιοὶadjective.pl.masc.nom.pos of παλαιός ("old in years") καὶcoordinator of καί ("and") προπυλὼνnoun.sg.masc.nom of προπυλών ("gateway") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") ο̣ἶ̣κ̣ο̣ι̣noun.pl.masc.nom of οἶκος ("household")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") σ̣υ̣ν̣κύρονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of συγκυρέω ("belong to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Τεβ]-reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
4 τύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) πλησίονpreposition πλησίον ("nearby") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἰσιήουreference to τὸ Ἰσιῆον ἱερόν (TM Geo 12530: 00c - Isieion [Tebtynis]) ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") κοινὰadjective.pl.neut.acc.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαίρεταadjective.pl.neut.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") πρόςpreposition πρός ("to, about") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὁμοπατρίουςadjective.pl.masc.acc.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοὺςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother") καὶcoordinator of καί ("and") Ψοῖφινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270729) Μαρεπκάμιοςgen, father's name, reference to Marepkemis (TM Per 320467) καὶcoordinator of καί ("and") Νεβτῦνινacc, person's name, reference to Nebtynis (TM Per 270730) Ψο[ίφεως]gen, father's name, reference to Psoiphis (TM Per 320468)
5 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [μ]ὲ̣νparticle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παλαιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of παλαιός ("old in years") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") συνπεπτωκοιης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπεπτωκυίας: participle.pl.pf.act.fem.acc of συμπίπτω ("be in ruins") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") υἱῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of υἱόω ("son") Ψοῖφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270729) Θῶθιςnom, father's name, reference to Thothis (TM Per 320459) οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) βορᾶ* τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Ψοῖφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270729) Μαρεπκᾶμιςnom, father's name, reference to Marepkemis (TM Per 320467) οἰκ[ία?]noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκίμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") προσπαρακίμενοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσπαρακείμενοι: participle.pl.pres.mid.masc.nom of προσπαράκειμαι ("to be attached or appended") τόποιnoun.pl.masc.nom of τόπος ("place"),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Λυσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 320460) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λυσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 320460) τόποιnoun.pl.masc.nom of τόπος ("place") ·punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προσπαρακιμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσπαρακειμένων: participle.pl.pres.mid.masc.gen of προσπαράκειμαι ("to be attached or appended") [αὐλῶν?]noun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 καὶcoordinator of καί ("and") τόπ̣ω̣νnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βορᾶ* καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ῥῦμαιnoun.pl.fem.nom of ῥῦμη ("alley, street") βασιλικαίadjective.pl.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal"),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προκιμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") παλαιὰadjective.sg.fem.nom.pos of παλαιός ("old in years") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Ψοῖφις*nom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270729) Μαρεπκ[ᾶμις]gen, father's name, reference to Marepkemis (TM Per 320467)
8 οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αἴθριονnoun.sg.neut.nom of αἴθριον ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμοίω̣ςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") Ψοῖφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270728) Θῶθιςnom, father's name, reference to Thothis (TM Per 320459) οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αἴθριονnoun.sg.neut.nom of αἴθριον ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") τόποιnoun.pl.masc.nom of τόπος ("place").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψοῖφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270728) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συν[κεχω]-participle.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
9 ρημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω (""to allow; to agree"") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιόσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") ἰδιωτι[κῶν]adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐνποήσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποιήσεως: noun.sg.fem.gen of ἐμποίησις ("production, laying claim to") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) εὐδοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Τετοσῖριςnom, person's name, reference to Tetosiris (TM Per 270726) Ψοίφεωςgen, father's name, reference to Psoiphis (TM Per 320462) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θαυβάστεωςgen, mother's name, reference to Taubastis (TM Per 320463) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πράσειnoun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale") ταύτῃdemonstrative.sg.fem.dat of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελε[ύσεσ]-infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
11 θαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλέσεινinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶ̣νdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 251703) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 311102) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ψῦφοςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 270728) Ψύφιοςgen, father's name, reference to Psoiphis alias Harpokration (TM Per 320465) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴς: preposition εἰς ("into") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)