TM 45513
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15975
1 †NA of _ (no translation available) δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 426016) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 426017) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβάμμωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 426018) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") δημ(οσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") καταβολ(ῆς)noun.sg.fem.gen of καταβολή ("installment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
2 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνδοξ(ότατοι)adjective.pl.masc.nom.sup of ἔνδοξος ("famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πάγαρχοιnoun.pl.masc.nom of πάγαρχος ("pagarch") δ(ιʼ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Φοιβάμμωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 426018) ὑποδέκτ(ου)noun.sg.masc.gen of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξέδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐκδίδωμι ("give up, deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐντάγι(ον)noun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διαγρ(αφῆς)noun.sg.fem.gen of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄβρ(υζα)noun.sg.fem.nom of ὄβρυζα ("pure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original)
3 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε(ράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) 〰〰〰NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)