TM 5598
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.3.105
1 [Μεν]εκράτειdat, person's name, reference to Menekrates (TM Per 350483) [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπογεγραμμένων]participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μα?]-reference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia)
2 κεδόνωνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) (τριακονταρούρων)noun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [..]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) ἀξιοῦμε[ν]verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σὲ]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γράψαι]infinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡλιοδώρωι?]dat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 22144)
4 δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τ[---]NA of _ (no translation available)
5 [...]NA of _ (no translation available) ἐλαια[.][---]NA of _ (no translation available)
6 περὶpreposition περί ("about") Γόμονreference to Γόμος (TM Geo 718: 00c - Gomos) ἐπ[---]NA of _ (no translation available)
7 Ἀριστόμαχοςnom, person's name, reference to Aristomachos (TM Per 18746) [..][---]NA of _ (no translation available)
8 Ἀρίστωνnom, person's name, reference to Ariston (TM Per 18748) Θεῶτ[ος]gen, father's name, reference to Teos (TM Per 18749) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 περὶpreposition περί ("about") Ὀξύρυγχαreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) [---]NA of _ (no translation available)
10 Μένανδροςnom, person's name, reference to Menandros (TM Per 18751) Π[.][---]NA of _ (no translation available)
11 περὶpreposition περί ("about") Γόμονreference to Γόμος (TM Geo 718: 00c - Gomos) ἐπ[.][---]NA of _ (no translation available)
12 Ἀριστόμαχοςnom, person's name, reference to Aristomachos (TM Per 18753) Ἡρ[---]NA of _ (no translation available)
13 περ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
14 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)