TM 5853
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.eleph.20_1
1 Μίλωνιdat, person's name, reference to Milon (TM Per 10452) πράκτοριnoun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ξένωνοςgen, person's name, reference to Xenon (TM Per 10942) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
3 Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 65924).punctuation (not present in the original) ὑφίστα-verb.1.sg.pres.ind.mid of ὑφίστημι (""take on, promise"")
4 [μ]αιverb.1.sg.pres.ind.mid of ὑφίστημι (""take on, promise"") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Πινύριοςgen, person's name, reference to Pinhyris (TM Per 350704)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πρενέβθιοςgen, father's name, reference to Bereneptis (TM Per 350705)
6 ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
7 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") [ἓ]νnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)")
8 παραλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραλαμβάνω ("receive") τά-infinitive.aor.mid of τάσσω (""appoint, order"")
9 ξασθαιinfinitive.aor.mid of τάσσω (""appoint, order"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 βασιλικήνadjective.sg.fem.acc.pos of βασιλικός ("royal") τρ(άπεζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") λοιπὰςadjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἀνα-noun.pl.fem.acc of ἀναφορά (""instalment"")
12 φορὰςnoun.pl.fem.acc of ἀναφορά (""instalment"") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
13 οὐadverb of οὐ ("not") τέτακταιverb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")
14 Φαγ̣αςnom, person's name, reference to Phagas (TM Per 350706) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀβιή̣ν-gen, reference to Abientos (TM Per 350707)
15 τουgen, reference to Abientos (TM Per 350707) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
16 ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty"),punctuation (not present in the original)
17 ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
18 μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") χ̣ρ̣υ̣σ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") και-adjective.sg.neut.gen.pos of καινός (""new"")
20 νοῦadjective.sg.neut.gen.pos of καινός (""new"") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
21 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") ἑβδο-numeral ἑβδομήκοντα (""seventy"")
22 μήκονταnumeral ἑβδομήκοντα (""seventy""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
23 τάξασθαιinfinitive.aor.mid of τάσσω ("appoint, order") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
24 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κεnumeral κε (25) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in")
25 ἔτεσινnoun.pl.neut.dat of ἔτος ("year") τρισὶνnumeral.pl.neut.dat of τρεῖς ("three")
26 ποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
27 ἀναφορὰνnoun.sg.fem.acc of ἀναφορά ("instalment") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
28 καθήκουσινparticiple.pl.pres.act.masc.dat of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
29 χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
30 μὲνparticle μέν ("indeed") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety"),punctuation (not present in the original)
31 χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δὲcoordinator of δέ ("but") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἄργυρονnoun.sg.masc.acc of ἄργυρος ("silver")
32 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") ἑβδο-numeral ἑβδομήκοντα (""seventy"")
33 μήκονταnumeral ἑβδομήκοντα (""seventy"") ____NA of _ (no translation available)
p.eleph.20_2
1 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")2 τριακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of τριακόσιοι ("three hundred") ἑξή-numeral ἑξήκοντα (""sixty"")
3 κονταnumeral ἑξήκοντα (""sixty"") ·punctuation (not present in the original) οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀ-reference to Ἀπόλωνος πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 269: U02 - Apollonopolis (Edfu))
5 πόλωνος*reference to Ἀπόλωνος πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 269: U02 - Apollonopolis (Edfu)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
6 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μεγάληιadjective.sg.fem.dat.pos of μέγας ("big, great") <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
7 ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμυσυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
8 καὶcoordinator of καί ("and") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Πε-reference to Πετλαρης (TM Geo 6546: U02 - Petlares)
9 τλαρηςreference to Πετλαρης (TM Geo 6546: U02 - Petlares) ἐνpreposition ἐν ("in") Τσενα-reference to Τσενανη (TM Geo 7740: U02 - Tsenane)
10 νηreference to Τσενανη (TM Geo 7740: U02 - Tsenane) (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
11 ἥμυσυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
12 γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Τκοι-reference to Τκοιτοου (TM Geo 7622: U02 - Tkoitoou)
13 τόουreference to Τκοιτοου (TM Geo 7622: U02 - Tkoitoou) (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
14 προσούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
15 νησιώτιδοςnoun.sg.fem.gen of νησιῶτις ("islander")
16 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμυσυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original)
17 ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") παστο-noun.sg.neut.acc of παστοφόριον (""room for a pastophoros"")
18 φόριονnoun.sg.neut.acc of παστοφόριον (""room for a pastophoros"") ἐνpreposition ἐν ("in") Τεντύρειreference to Τεντυρις (TM Geo 2312: U06 - Tentyris (Dendera))
19 ἐντὸςpreposition ἐντός ("within") τείχουςnoun.sg.neut.gen of τεῖχος ("wall") ·punctuation (not present in the original)
20 τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὲ̣νparticle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
21 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
22 ἐνpreposition ἐν ("in") Τσενανηreference to Τσενανη (TM Geo 7740: U02 - Tsenane)
23 (δραχμῶν)noun.pl.masc.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χπnumeral χπ (680),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πασ-noun.sg.neut.acc of παστοφόριον (""room for a pastophoros"")
24 τοφόριονnoun.sg.neut.acc of παστοφόριον (""room for a pastophoros"") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
25 ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υnumeral υ (400),punctuation (not present in the original)
26 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Απnumeral Οπ (1080),punctuation (not present in the original)
27 προσδιορθώσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of προσδιορθόω ("correct, set right as well") δὲcoordinator of δέ ("but")
28 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") (ἑξηκοστὴν)adjective.sg.fem.acc.pos of ἑξηκοστός ("sixtieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
29 [λ]οιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καθήκονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original)
30 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[ε]numeral κε (25)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Π̣α̣ῶ̣φ̣ι̣ [.]ζ̣NA of _ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 20ἐπιστολαίadjective.pl.fem.nom.pos of 20ἐπιστολός (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)