TM 7774
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.count.35_1
1 Τοτοῆς Πετε̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ὧρος Πάχιτος αNA of _ (14)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Θ̣αιῆς NA of _ (no translation available) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Θ̣άσις NA of _ (no translation available) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Θάιβις NA of _ (no translation available) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Ὀρσένουφις Πετ̣εύριος αnumeral α ("to be moistened")
7 Τάυσις NA of _ (no translation available) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον?)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Ὧρος Πετεθύμι̣ο̣ς (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Ἀνουβιά̣δ̣ο̣ςreference to Ἀνουβιάς (TM Geo 186: 00b - Anoubias)
10 Ἁρυώτης Φαρ̣ά̣τ̣ου [---]NA of _ (no translation available)
11 |gap=23_lines|NA of _ (no translation available)
p.count.35_2
24 Τ̣ε̣σένο̣[υφις] [---]NA of _ (no translation available)25 Θ̣άσις [---]NA of _ (no translation available)
26 [..]NA of _ (no translation available)
27 Μ̣α̣ρῆς [....]NA of _ (no translation available) αnoun.sg.masc.acc of αδιώβολος (12)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 Ο̣ὐ̣σ̣όρσυβκ̣ι̣ς αnumeral α ("to be moistened")
29 Θοτεύς [.][---]NA of _ (no translation available) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 Λυσιμαχ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |vac=unknown_lines|NA of _ (no translation available)
31 Πα[..][---]NA of _ (no translation available)
32 Νεφο̣ρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 Ἀπολ[λ][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 Θ̣έ̣ων
35 Αρι̣[.]υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 Μα[..][---]NA of _ (no translation available)
37 [..][---]NA of _ (no translation available)
38 [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 Πε[..]ησαστ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
40 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
p.count.35_3
42 Ἀσκλη[πι]άδης Α[.][---]NA of _ (no translation available)43 Σ̣ε̣μ̣[.]υριςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 Ἐ̣σ̣ο̣ρχῆς θεαγόςnoun.sg.masc.nom of θεαγός ("priest who carried mummified sacred animals") [---]NA of _ (no translation available)
45 Μῖτις [---]NA of _ (no translation available)
46 Πετό̣σιρις φυ(λακίτης)noun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ̣[μης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
47 Δημητρία Θρά̣ισ[σα]reference to Θράισσα? (TM Geo 2414: Thracia - Thracia (?)) [---]NA of _ (no translation available)
48 Ιρόβαστις [---]NA of _ (no translation available)
49 Θ̣ευδ̣α̣ῖο̣ς Δ̣ίου [---]NA of _ (no translation available)
50 Σ̣πάρτα̣κ̣ος [---]NA of _ (no translation available)
51 Κτήσων [---]NA of _ (no translation available)
52 Λ̣εύκιππος [---]NA of _ (no translation available)
53 Θά̣υ̣σις [---]NA of _ (no translation available)
54 Π̣άσ̣ις Τ̣έωτος [---]NA of _ (no translation available)
55 Λάχ̣η̣ς [---]NA of _ (no translation available)
56 Ἰνάρωυς [---]NA of _ (no translation available)
57 Τέως Πάσιτος φυ(λακίτης)noun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
58 Σ<τ>οτόητις Φ̣[....]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
59 Ὧρος Ἁρχήβιος [---]NA of _ (no translation available)
60 Φαμ̣ῆς Ὀ̣ν̣ν̣ώφριος [---]NA of _ (no translation available)
61 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
62 Ἀ̣νδ̣ρή̣ας̣ NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέ(ταρτον)adjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
63 Μ̣α̣χ̣ίδ̣ης αnoun.sg.neut.nom of ατριώβολον (13)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
64 (λοιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) θnumeral θ (9) (τετρώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέ(ταρτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) ι̣η̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέ(ταρτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ]noun.sg.neut.acc of κηδιώβολον (2082)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
65 ελ[..]μ̣ο̣υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)NA of _ (31)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)