TM 78666
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.67.4627_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἱερακαπόλλωνιdat, person's name, reference to Hierakapollon (TM Per 302868)2 Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 302869) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 θαυμάζωverb.1.sg.pres.ind.act of θαυμάζω ("wonder") \πῶς/adverb of πῶς ("how")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σεαυ-personal.sg.masc.dat of σεαυτοῦ (""of yourself"")
4 τῷpersonal.sg.masc.dat of σεαυτοῦ (""of yourself"") μεμένηκας̣verb.2.sg.pf.ind.act of μένω ("stay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") εἰςpreposition εἰς ("into") ὀλίγηνadjective.sg.fem.acc.pos of ὀλίγος ("little, few")
5 γάρparticle γάρ ("for") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀγωνίανnoun.sg.fem.acc of ἀγωνία ("contest, struggle for victory") ἐνέβαλας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέβαλες: verb.2.sg.aor.ind.act of ἐμβάλλω ("throw in, load") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
6 ποιήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) κἂνparticle κἄν ("even if, even") νῦνadverb of νῦν ("now") τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore") ἢcoordinator of ἤ ("or") τα-adverb of ταχύς (""swift"")
7 χέωςadverb of ταχύς (""swift"") κατάλαβέverb.2.sg.aor.imp.act of καταλαμβάνω ("seize") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or") γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
8 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") βράδοςnoun.sg.neut.nom of βράδος (no translation available),punctuation (not present in the original) πρόpreposition πρό ("before") γεparticle γε ("at least")
9 δὲcoordinator of δέ ("but") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σωτηρί-noun.sg.fem.gen of σωτηρία (""safety"")
10 αςnoun.sg.fem.gen of σωτηρία (""safety"") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐνταῦ-adverb of ἐνταῦθα (""there"")
11 θαadverb of ἐνταῦθα (""there"") χρῄζεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρῄζετε: verb.2.pl.pres.ind.act of χρῄζω ("want, need; deliver an oracle").punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
12 κυρίανnoun.sg.fem.acc of κυρία ("authority, possession") μ̣ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κυρί-noun.sg.fem.acc of κυρία (""authority, possession"")
13 ανnoun.sg.fem.acc of κυρία (""authority, possession"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") καὶcoordinator of καί ("and") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
14 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
15 πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
16 Παχὼν κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
p.oxy.67.4627_2
17 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἱερακαπόλλωνιdat, person's name, reference to Hierakapollon (TM Per 302868) Σαράμμωνnom, person's name, reference to Sarammon (TM Per 302870).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)