TM 82
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lips.1.7_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10) Χοίακ κϛnumeral κϛ (26) ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")2 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 70) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") το-noun.sg.fem.gen of τοπαρχία (""toparchy, district"")
3 παρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία (""toparchy, district"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παθυρίτουreference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites).punctuation (not present in the original) κατέβαλενverb.3.sg.aor.ind.act of καταβάλλω ("throw down")
4 Πανεβχοῦνιςnom, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) Τοτοέουςgen, father's name, reference to Totoes (TM Per 339) καὶcoordinator of καί ("and") Πετε-nom, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181)
5 αρσεμθεὺςnom, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) Χαιρήμονι Πανίσκουgen, father's name, reference to Paniskos alias Psenminis (TM Per 19109)
6 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἐριενούφειdat, person's name, reference to Chairemon alias Herianoupis (TM Per 14820) Ψεμμίνιοςgen, father's name, reference to Paniskos alias Psenminis (TM Per 19109) Πέρσηιreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis)
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μισθοφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
8 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρακισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι ("four thousand") πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred")
9 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιβληθείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") <ἀπὸ>preposition ἀπό ("from")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor συγγραφῆςnoun.sg.fem.gen of συγγραφή ("written contract")
10 δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan"),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") Πατοῦςnom, person's name, reference to Patous (TM Per 547) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 546) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
11 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Πανεβχούνιοςgen, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180)
12 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") πατρὴadjective.sg.fem.nom.pos of πατρός (no translation available) Νεάνδρῳdat, person's name, reference to Neandros (TM Per 161158) Νεάνδρουgen, father's name, reference to Neandros (TM Per 162101)
13 τῶιadverb of τῷ ("therefore") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Chairemon alias Herianoupis (TM Per 14820) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father")
14 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Κροκοδίλωνreference to ἡ Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἀρχείουnoun.sg.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives")
15 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λγnumeral λγ (33) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χοίακ αnumeral α ("to be moistened") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 409)
16 ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary"),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιβάλ-participle.sg.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω (""belong to"")
17 λοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω (""belong to"") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") Σεννήσειdat, person's name, reference to Senesis (TM Per 566) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
18 Πατοῦτοςgen, father's name, reference to Patous (TM Per 547) θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δηλουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of δηλόω ("make visible or manifest, show")
19 δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan") ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρισχιλις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of τρισχίλιοι ("three thousand") ἑξακο-numeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι (""six hundred"")
20 σίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι (""six hundred""),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
21 δισχ(ιλ)ίαςnumeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") καὶcoordinator of καί ("and") παρὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πάρειμι ("be present") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
22 ἀρχείουnoun.sg.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon alias Herianoupis (TM Per 14820) ἀνωμολογήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀνομολογέομαι ("agree upon")
23 ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βρnumeral Βρ (2100) καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
24 ἐγκαλεῖνinfinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan")
25 δηλουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit") συγγραφῆςnoun.sg.fem.gen of συγγραφή ("written contract") παρευρέσειnoun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext")
26 ἡιτινιοῦν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾑτινιοῦν: relative.sg.fem.dat of ὅστις ("any one who").punctuation (not present in the original)
27 Πανίσκοςnom, person's name, reference to Paniskos (TM Per 70) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Χοίακ κϛnumeral κϛ (26).punctuation (not present in the original)
p.lips.1.7_2
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10) Χοίακ κϛnumeral κϛ (26).punctuation (not present in the original)2 κατέβα(λεν)verb.3.sg.aor.ind.act of καταβάλλω ("throw down")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πανεβχοῦνιςnom, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) καὶcoordinator of καί ("and")
3 Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
4 Χα[ι]ρήμονιdat, person's name, reference to Chairemon alias Herianoupis (TM Per 14820) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") <(δραχμὰς)>noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor Βρnumeral Βρ (2100).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)