TM 8203
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.1.53
1 [Δημοφῶ]ν̣nom, person's name, reference to Demophon (TM Per 391884) Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaeus (TM Per 41565) χα[ί]ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἀπέσταλ-verb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω (""send off"")
2 [κά]verb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω (""send off"") [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσάγγελμαnoun.sg.neut.acc of προσάγγελμα ("report, declaration") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") δεχημέρουadjective.sg.fem.gen.pos of δεχήμερος ("for ten days, lasting ten days")
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁθὺρ ·punctuation (not present in the original) πειρῶverb.2.sg.pres.imp.mid of πειράω ("attempt") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἀσφαλῶςadverb of ἀσφαλής ("sound, not risky") διεγγυᾶνinfinitive.pres.act of διεγγυάω ("give bail to produce") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λό[γ]ουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐσομένουparticiple.sg.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) Ἁθὺρ ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
5 Θῶ̣[λθις]reference to Θωλθις (TM Geo 2409: U19 - Tholthis [Kato] (Talt)) [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 8897) \Καλλικράτους/gen, father's name, reference to Kallikrates (TM Per 18386) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of παρέζομαι ("sit beside") (ἀρούρας)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) η´numeral η´ (1/8) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original)
6 Πετε͂σιςnom, person's name, reference to Petesis (TM Per 12030) ποιμὴ̣ν̣noun.sg.masc.nom of ποιμήν ("shepherd")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Παυῆςnom, person's name, reference to Paues (TM Per 11684) ἐλαιοπώ̣λ̣η̣ςnoun.sg.masc.nom of ἐλαιοπώλης ("oil seller")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τέταρτον)adjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοῦ)noun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
7 Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5955) Πανήσιοςgen, father's name, reference to Phanesis (TM Per 392122) καὶcoordinator of καί ("and") Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 11543) Τεῶτοςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 392176) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
8 Παῦηςnom, person's name, reference to Paues (TM Per 11683) Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 392180) δ´numeral δ´ (1/4) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Πασια̣ιμοῦςnom, person's name, reference to Pasiaimous (TM Per 11508) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
9 Ὧρ̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Horos (TM Per 15210) Ο̣ἰ̣μ̣ᾶτοςgen, father's name, reference to Oimas (TM Per 392242) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
11 Με̣[ν]ω̣ν[---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Ω̣ρ[.]τ̣ος[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κυδρέουςreference to ὁ Κυδρέους (TM Geo 5381: U19 - Kydreous Kleros) [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [....]ριω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ορ[..]ξ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 Π̣ευνεῆσιςnom, person's name, reference to Peuneesis (TM Per 12439) φυ(λακίτης?)noun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀράκ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) [(τριώβολον)]noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) α̣ρ̣[.........]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ἀράκ(ου?)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀράκ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(τριώβολον)]noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [χ]ό̣ρτ̣(ου)noun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(τριώβολον)]noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουreference to ὁ Ἀπολλωνίου (TM Geo 8613: U19 - Apolloniou Kleros) Ὀνάρχηςnom, person's name, reference to Onarches (TM Per 10974) [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 Ε̣ὔ̣νομοςnom, person's name, reference to Eunomos (TM Per 8173) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Μουχιναρυὼreference to Μουχιναρυω (TM Geo 1395: U19 - Mouchinaryo [Kato]) [ἀράκ(ου)]noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
20 Σ̣ισ̣όιςnom, person's name, reference to Sisois (TM Per 13530) Ἁρενδώτουgen, father's name, reference to Harendotes (TM Per 392219) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (δραχμὴ?)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὧ]ροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15294) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 392247) φυ(λακίτης)noun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 Μουχιναρυὼreference to Μουχιναρυω (TM Geo 1395: U19 - Mouchinaryo [Kato]) ?numeral ? (1/2) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Π̣ε̣τομ̣ύ̣χ̣ιοςnom, person's name, reference to Petomychios (TM Per 12286) Πετοσείριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 392197)
22 [Μου]χι[ν]αρυὼreference to Μουχιναρυω (TM Geo 1395: U19 - Mouchinaryo [Kato]) ἀράκ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
23 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀράκ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἀράκ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
24 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \(δραχμαὶ)/noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μnumeral μ (40) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)