TM 14428
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.congr.xiv.pg37
1 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣π̣ι̣σ̣τ̣ά̣τ̣ῃnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣υ̣λ̣[ακι]-noun.pl.masc.gen of φυλακίτης (""police official"")
2 τῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης (""police official"")
3 π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣α̣τ̣ε̣ρ̣μ̣ο̣υ̣θ̣ί̣ω̣ν̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Patermouthion (TM Per 34622) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣κ̣ο̣υ̣σ̣ι̣λ̣ά̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Akousilaos (TM Per 340533)
4 Μ̣α̣κ̣ε̣δ̣ό̣ν̣ο̣ς̣reference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) Ν̣ε̣φ̣ε̣ρ̣ῶ̣τ̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Nepheros (TM Per 340534) τ̣ῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Ἰ̣β̣ι̣ῶ̣ν̣ο̣ς̣reference to Ἰβιὼν Ἀργαίου (TM Geo 882: 00c - Ibion Argaiou) Ἀ̣ρ̣γ̣α̣ί̣ο̣υ̣reference to Ἰβιὼν Ἀργαίου (TM Geo 882: 00c - Ibion Argaiou) τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ο̣λ̣έ̣μ̣ω̣[νος]reference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) [με]-noun.sg.fem.gen of μερίς (""district"")
6 ρ̣ί̣δ̣ο̣ς̣noun.sg.fem.gen of μερίς (""district"") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣ρ̣σ̣ι̣ν̣ο̣ί̣τ̣ο̣υ̣reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ν̣ο̣μ̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 [..]α̣ι̣τησινNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [.]ηςNA of _ (no translation available) τουGAP of _ ("the, that") μ̣[.]υ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 σὺνpreposition σύν ("with") ἑτέρ̣ο̣ι̣ς̣indefinite.pl.neut.dat of ἕτερος ("the other (of two)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυλ[..]ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐ̣λ̣ο̣ι̣δ̣[όρη]-verb.3.sg.aor.ind.act of λοιδορέω (""abuse, revile"")
10 σενverb.3.sg.aor.ind.act of λοιδορέω (""abuse, revile""),punctuation (not present in the original) πληγαῖςnoun.pl.fem.dat of πληγή ("blow") πλήοσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλείοσιν: adjective.pl.fem.dat.comp of πολύς ("many") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [παρα]τυχόν-participle.pl.aor.act.neut.acc of παρατυγχάνω (""be random"")
11 ταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of παρατυγχάνω (""be random"") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σώματοςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body") ·punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
12 φαίνεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of φαίνω ("seem (good)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
13 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἐπιστάτῃnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") ἐξαποστῖλαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαποστεῖλαι: infinitive.aor.act of ἐξαποστέλλω ("dispatch") τόνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
14 τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐνκαλούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω ("accuse") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") μὲνparticle μέν ("indeed")
15 ἐγὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγὼ: personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τύχωverb.1.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σός ("your") δικίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίων: adjective.pl.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous"),punctuation (not present in the original) αὐ-demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
16 τὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") δὲcoordinator of δέ ("but") τύχοιverb.3.sg.aor.opt.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁρμοζούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἁρμόζω ("fit")
17 διαλήμψεωςnoun.sg.fem.gen of διάλημψις ("grasping with both hands") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐπίστασινnoun.sg.fem.acc of ἐπίστασις ("stopping")
18 ἑτέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") βεβοιθημένος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβοηθημένος: participle.sg.pf.mid.masc.nom of βοηθέω ("help").punctuation (not present in the original)
19 εὐτύχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐτύχει: verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
20 ἐπί(στειλον)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπισ(τάτῃ)noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") ποι(εῖν)infinitive.pres.act of ποιέω ("make, do")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 η̣\??/GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κολλω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κορδακ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα\χ/GAP of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
22 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Καίσαρος Ἐπεὶφ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)