TM 14713
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13088
1 ς̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ενε[.][---]NA of _ (no translation available)
2 δε[..][---]NA of _ (no translation available)
3 φ̣[.]ο̣μαιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 καὶcoordinator of καί ("and") αγ̣χορ[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 πτο[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [.]NA of _ (no translation available) τ̣ὰ̓́λλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰ: article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only indefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") [.][---]NA of _ (no translation available)
7 συν̣ελ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 επαφ[---]NA of _ (no translation available)
9 [..]γ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 καταν̣ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 βοςGAP of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 θηςGAP of _ (no translation available) τ[---]NA of _ (no translation available)
13 τωτηςGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
14 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αυτ[..][---]NA of _ (no translation available)
15 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") δ̣[....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ηκειGAP of _ (no translation available) εγνο[...][---]NA of _ (no translation available)
17 ἵ̣ναconjunction ἵνα ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") [..][---]NA of _ (no translation available)
18 ἐπίσ(τειλον)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπισ(τάτηι)noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") ποιε(ῖν)infinitive.pres.act of ποιέω ("make, do")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [...]η̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κο̣λ̣λ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μα\χ/GAP of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Καίσαρος [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)