TM 23664
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.64.4441_2
1 ρ̣ζ̣numeral ρζ (107)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Οὐαλερίῳ Ἀμμωνιανῷ̣ τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γ̣ε̣ρ̣ο̣ντίῳ̣ [λογ(ιστῇ)]noun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀ̣ξ̣(υρυγχίτου)reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
3 βουλευτῇnoun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λα̣μ̣[(πρᾶς)]adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λαμ(προτάτης)]adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ὀξ(υρυγχιτῶν)]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) π̣όλε̣[ως][..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίου Διοσκόρου [Ἥ]ρ̣ω̣νος̣ ἀ̣π̣ὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") δημοσίουadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") ἰ̣[ατρο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of ἰατρός ("doctor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐ̣π̣ε̣σ̣τ̣ά̣λ̣ηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣οῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βιβλιδίωνnoun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition") ἐπιδοθέ̣ν̣τ̣ω̣ν̣participle.pl.aor.pass.neut.gen of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐ̣ρ̣η̣λ̣[ίου]
7 Ὥρου Ὥρου καταγ̣ι̣ν̣ο̣[μένου]participle.sg.pres.mid.masc.gen of καταγίγνομαι ("abide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποικίῳnoun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet") Ἡμιοβε-reference to ἐποίκιον Ἡμιοβελίτου (TM Geo 9840: U19 - Hemiobelitou Epoikion)
8 λ̣ί̣τουreference to ἐποίκιον Ἡμιοβελίτου (TM Geo 9840: U19 - Hemiobelitou Epoikion) περὶpreposition περί ("about") κώμη̣ν̣noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣ε̣ν̣ε̣κ̣ε̣λεοὺreference to Σενεκελεου (TM Geo 2890: U19 - Senekeleu (Saqula?)) Αὐρηλίου
9 Θέωνος ἀπὸpreposition ἀπό ("from") β(ενε)φ(ικιαρίων)noun.pl.masc.gen of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὥστ]ε̣conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣φιδεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεῖν: infinitive.aor.act of ἐφοράω ("inspect")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐνγεγραμ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγεγραμμένον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of ἐγγράφω (""make incisions into"")
10 μένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγεγραμμένον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of ἐγγράφω (""make incisions into"") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") βιβλιδ̣ί̣ο̣ι̣ς̣noun.pl.neut.dat of βιβλίδιον ("petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Φῖβιν
11 καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") καταλ̣ά̣β̣ω̣verb.1.sg.aor.subj.act of καταλαμβάνω ("seize")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣άθεσινnoun.sg.fem.acc of διάθεσις ("sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνγρά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγράφως: adverb of ἔγγραφος (""written"")
12 φω̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγράφως: adverb of ἔγγραφος (""written"") π[ροσ]φωνῆσαιinfinitive.aor.act of προσφωνέω ("call or speak to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
13 δηλο̣[ύμε]νονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποίκιονnoun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet") Ἡμιοβελίτουreference to τὸ ... ἐποίκιον Ἡμιοβελίτου καλούμενον (TM Geo 9840: U19 - Hemiobelitou Epoikion) καλού-participle.sg.pres.mid.masc.acc of καλέω (""call, demand"")
14 μενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of καλέω (""call, demand"") [ἐπε]ῖδονverb.1.sg.aor.ind.act of ἐφοράω ("inspect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φῖβιν κλεινηδην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλινήρη: adjective.sg.masc.acc.pos of κλινήρης ("ill in bed") ἔχον-participle.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω (""to have"")
15 ταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω (""to have"") [.]σονNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κεφαλῆςnoun.sg.fem.gen of κεφαλή ("head") διαίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") καὶcoordinator of καί ("and")
16 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]ρ̣ιστερᾶ̣[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠμοπ̣λάτη̣ςnoun.sg.fem.gen of ὠμοπλάτη ("shoulder blade")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ὤ̣[μου]noun.sg.masc.gen of ὦμος ("shoulder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣τ̣ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βραχί̣ο̣ν̣ο̣ς̣noun.sg.masc.gen of βραχίων ("arm")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
18 [..]ε̣ωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεξιᾶ̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [.............]NA of _ (no translation available) [ὅθεν]adverb of ὅθεν ("whence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ρ̣ο̣σφ̣ω̣νῶverb.1.sg.pres.ind.act of προσφωνέω ("call or speak to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
20 [..]NA of _ (no translation available)
21 [.....]NA of _ (no translation available)
22 Κ̣αικι[νίου] [Σαβίνου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Οὐεττίου] [Ῥουφίνου]
23 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [λαμπροτάτων]adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
24 Αὐρή[λιος] [Διόσκορος] [ἐπιδέδωκα]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προσφω]ν̣ῶ̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of προσφωνέω ("call or speak to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)