TM 1119
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59481
1 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Πα-nom, reference to Paesis (TM Per 2861)2 ῆσιςnom, reference to Paesis (TM Per 2861).punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") συμβαί-verb.3.sg.pres.subj.act of συμβαίνω (""occur, happen"")
3 νηιverb.3.sg.pres.subj.act of συμβαίνω (""occur, happen"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") χωνεύον-participle.pl.pres.act.masc.acc of χωνεύω (""cast in a mould"")
4 ταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of χωνεύω (""cast in a mould"") κεραμεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεραμέας: noun.pl.masc.acc of κεραμεύς ("potter") ἔνpreposition ἐν ("in") τισινindefinite.pl.comm.dat of τις ("who? which?")
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κεραμίωνnoun.pl.masc.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") δια-infinitive.pres.act of διαμαρτάνω (""miss entirely, go quite astray from"")
6 μαρτάνεινinfinitive.pres.act of διαμαρτάνω (""miss entirely, go quite astray from"") καὶcoordinator of καί ("and") πά-adverb of πάλιν (""back, again"")
7 λινadverb of πάλιν (""back, again"") ἐπιχωνεύονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἐπιχωνεύω ("remould")
8 ἐξανηλίσκεινinfinitive.pres.act of ἐξανηλίσκω (no translation available) ⟦τημ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \πλείω/adjective.sg.fem.acc.comp of πολύς ("many")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πίσσανnoun.sg.fem.acc of πίσσα ("pitch")
9 μάτηνadverb of μάτην ("in vain"),punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) προ-verb.1.sg.fut.ind.mid of προειστήκω ("no translation available")
10 εστήξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of προειστήκω ("no translation available") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") χωνεύ-noun.sg.fem.gen of χώνευσις ("no translation available")
11 σεωςnoun.sg.fem.gen of χώνευσις ("no translation available") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") Λυσιμάχουgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 2382)
12 καὶcoordinator of καί ("and") Νεφορείτουgen, person's name, reference to Nephorites (TM Per 2565) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρι-gen, reference to Herieus (TM Per 1645)
13 έωςgen, reference to Herieus (TM Per 1645) ·punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") γενο-participle.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
14 μένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") κεράμιάnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") τεcoordinator of τε ("both ... and") πλείωadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many")
15 καὶcoordinator of καί ("and") ὀρθῶςadverb of ὀρθός ("straight, upright") χωνευθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of χοανεύω ("cast in a mould")
16 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πίσσαnoun.sg.fem.nom of πίσσα ("pitch") διατηρηθή-verb.3.sg.fut.ind.pass of διατηρέω (""watch closely"")
17 σεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of διατηρέω (""watch closely"").punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
18 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κεραμεῦσινnoun.pl.masc.dat of κεραμεύς ("potter")
19 διαβολὴνnoun.sg.fem.acc of διαβολή ("false accusation, slander") ἔχοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) φασὶverb.3.pl.pres.ind.act of φημί ("to declare")
20 γὰρparticle γάρ ("for") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") γράφειμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφειν: infinitive.pres.act of γράφω ("write") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀείadverb of ἀεί ("always")
21 τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") αὑτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀλυσιτε-adjective.sg.neut.acc.pos of ἀλυσιτελής (""unprofitable"")
22 λέςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀλυσιτελής (""unprofitable"").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") φροντίζωverb.1.sg.pres.ind.act of φροντίζω ("consider, take care of") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") αὐ-demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
23 τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ·punctuation (not present in the original) σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γὰρparticle γάρ ("for") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χρήσι-adjective.sg.neut.acc.pos of χρήσιμος (""useful"")
24 μονadjective.sg.neut.acc.pos of χρήσιμος (""useful"") προσαγγέλλωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of προσαγγέλλω ("announce") οὐκadverb of οὐ ("not") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)")
25 παυσαίμηνverb.1.sg.aor.opt.mid of παύω ("make to end").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
26 δεδωκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of δίδωμι ("give") Ἀνόσιτιdat, person's name, reference to Anosis (TM Per 825) πώ-noun.pl.neut.acc of πῶμα (""lid, cover; drink, draught"")
27 ματαnoun.pl.neut.acc of πῶμα (""lid, cover; drink, draught"") κεραμίωνnoun.pl.neut.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") Βnumeral Β (2000)
28 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") λοιποὶadjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") κεραμεῖςnoun.pl.masc.nom of κεραμεύς ("potter") οὐadverb of οὐ ("not") δε-verb.3.pl.pf.ind.act of δίδωμι (""give"")
29 δώκασινverb.3.pl.pf.ind.act of δίδωμι (""give""),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
30 σκυθρωπάζουσινverb.3.pl.pres.ind.act of σκυθρωπάζω ("look angry or sullen, be of a sad countenance").punctuation (not present in the original)
31 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)