TM 15149
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16294
1 Φάσιτιdat, person's name, reference to Pasis (TM Per 341089) Πετεσού[χου]gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 29753) ἡγουμένωιparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ἡγέομαι ("lead, think") καὶcoordinator of καί ("and") Ἰάσω̣ν̣ιdat, person's name, reference to Iason (TM Per 34069) Δίουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 34070)2 καὶcoordinator of καί ("and") Σαμβ[ᾷ]dat, person's name, reference to Sambas (TM Per 31059) Π̣εθέωςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 32555) [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετερμ̣ο̣ῦ̣θ̣ιdat, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 341092) [......][καὶ]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Ψενατοῖμιdat, person's name, reference to Psenatymis (TM Per 30547) Φάσιτοςgen, father's name, reference to Phasis (TM Per 29985) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὀ̣ννόφριdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 28642) Παποντ̣ῶ̣το̣ς̣gen, father's name, reference to Papontos (TM Per 28944) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 25658) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπ[ολλω]νίωιdat, father's name, reference to Apollonios (TM Per 23300) ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both") Ἀδράστουgen, father's name, reference to Adrastos (TM Per 22567)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Μυσθαρίωνιdat, person's name, reference to Mystharion (TM Per 28143) Φιλί[νο]υgen, father's name, reference to Philinos (TM Per 30076) καὶcoordinator of καί ("and") [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣ωκράτουgen, father's name, reference to Sokrates (TM Per 34073)
6 καὶcoordinator of καί ("and") Φανίᾳdat, person's name, reference to Phanias (TM Per 29982) Ἡλι[ο]δ̣ώ̣ρ̣[ο]υgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 25973) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀφροδισίῳdat, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 23162) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 341091) καὶcoordinator of καί ("and")
7 Ὀρσενοῦφιdat, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 28798) Παύσ̣ε̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Pausis (TM Per 29501) κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]οῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεκατρι̣σὶ̣numeral.pl.dat of δεκατρεῖς ("thirteen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρε̣[σ]β̣υ̣τ̣έρ̣(οις)adjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θεαδελφί[α]ς̣,punctuation (not present in the original) γεωργοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") δὲcoordinator of δέ ("but") περὶpreposition περί ("about") Πολυδεύκιαν̣*
9 δημοσίανadjective.sg.fem.acc.pos of δημόσιος ("public") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῖ]ς̣article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λοιποῖςadjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest") δ̣η̣μ̣οσίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεωργοῖςnoun.pl.masc.dat of γεωργός ("farmer")
10 καὶcoordinator of καί ("and") Ζωί̣λωιdat, person's name, reference to Zoilos (TM Per 33006) γραμμ̣[ατε]ῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[.][---]NA of _ (no translation available)
11 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πε̣[τ]ερμ̣[ού]θ̣ι̣οςgen, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 29640) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αἰν̣ιδίου̣gen, father's name, reference to Ainidios (TM Per 22637) Πέρσου
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγ̣[ον]ῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") εἰςpreposition εἰς ("into")
13 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Ν̣έρωνος Κλ[α]υδί[ο]υ
14 Καίσαρος Σεβασ̣τ̣[οῦ] [Γ]ε̣ρμα[ν]ι̣κοῦ Αὐτοκράτορος
15 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀναγ̣[ρα]φομέ̣[νω]ν̣participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἡμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμᾶς: personal.pl.comm.acc of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τὴ̣[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 προγεγραμ[μ]έ̣ν[ην]participle.sg.pf.mid.fem.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμη[ν]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πολυδεύκιαν*
17 ἐδαφῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐδαφόω ("establish") ἐ̣[κ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μ̣ο̣σ̣χ[......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣λ̣ή̣ρ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ξpreposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣η-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπηλιώτου: noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"")
18 λιώτω̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπηλιώτου: noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"") τ[..]ω̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιρίνων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πυρίνων: adjective.pl.masc.gen.pos of πύρινος ("of fire, fiery; of wheat, wheaten")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣κφο̣ρ̣ίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπόρων?: noun.pl.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
19 ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφρ̣[α]γ̣ῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") [ὅ]σαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
20 τῶ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") σὺ̣ν̣preposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾗ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾧ: relative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") λ̣ή̣μ̣ψ̣ο̣μ̣α̣ι̣verb.1.sg.fut.ind.mid of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημοσίουadjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
21 σπέρματιnoun.sg.neut.dat of σπέρμα ("seed") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβ̣ῶ̣ν̣noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ιάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two")
22 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") ἀ̣[ναπαύ]σ̣ωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀναπαύω ("stop; die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμυσ̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣έ̣ρ̣ο̣(ς)noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 τῶ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλήρ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκί̣[μενα]participle.pl.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκφ̣όρι̣α̣noun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
24 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀποδ[ει]χθησομένῳparticiple.sg.fut.pass.masc.dat of ἀποδείκνυμι ("appoint")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") δη-adjective.sg.masc.dat.pos of δημόσιος (""public"")
25 μοσίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δημόσιος (""public"") σιτολ[ό]γῳnoun.sg.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") [..]τελέσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=2|τελέσω: NA of _ (no translation available)
26 ἐδαφῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐδαφόω ("establish") [...]μ̣ιαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δαπ̣άνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.......]NA of _ (no translation available) μ̣ε̣-verb.1.sg.fut.ind.act of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
27 τρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of μετρέω (""measure, pay (grain)"") ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιο[ν]adjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φακὸνnoun.sg.masc.acc of φακός ("lentil, mole") ὁλ̣ό̣κ̣λ̣η̣ρ̣ο̣ν̣adjective.sg.masc.acc.pos of ὁλόκληρος ("complete")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 καὶcoordinator of καί ("and") μονοδεσμίανnoun.sg.fem.acc of μονοδεσμία ("tax of one bundle") χό[ρτ]ο̣υnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόν(ον)noun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 παραδώσω̣verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐ̣[δ]ά̣φ̣[η]noun.pl.neut.acc of ἔδαφος ("ground; lands")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") παρίλη̣φα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρείληφα: verb.1.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
30 ἀναπεπα[υμ]έ̣ναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ἀναπαύω ("stop; die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθὼ̣[ς]adverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πρό]κιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνη(ται)verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 μισθῶσαίinfinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκιμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμένοις: participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
32 Πε[τερ]μ̣οῦθιςnom, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 29640) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣σ(ημος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
33 Πετερμ̣οῦθιςnom, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 29640) Αἰνιδί[ου]gen, father's name, reference to Ainidios (TM Per 22637) [Πέρσης] [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ἐπιδέτοκ[α]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδέδωκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προκείμενον]participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναφόριον: noun.sg.neut.acc of ἀναφόριον (""petition, proposal"")
35 ν]αφόριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναφόριον: noun.sg.neut.acc of ἀναφόριον (""petition, proposal"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Νέ̣ρ[ωνος] [Κλαυδίου]
36 Καίσαρος Σεβασ[τοῦ] [Γερμανικοῦ]
37 Αὐτοκράτορος Χ̣[οιὰκ] [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)