TM 1728
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.3.6_1
1 Σιμάληnom, person's name, reference to Simale (TM Per 3510) Ἡρ̣ο̣φ̣άν̣τουgen, person's name, reference to Herophantos (TM Per 1903) μητὴρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") Ζήν̣ωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀκούσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἀκούω ("hear") ἠνωχλῆσθ̣αί̣infinitive.pf.mid of ἐνοχλέω ("trouble")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παι]-noun.sg.neut.acc of παιδάριον (""boy, slave"")
2 δάριονnoun.sg.neut.acc of παιδάριον (""boy, slave"") καὶcoordinator of καί ("and") σφοδρότερονadjective.sg.neut.acc.comp of σφοδρός ("vehement, violent, excessive"),punctuation (not present in the original) παρεγενόμη̣νverb.1.sg.aor.ind.mid of παραγίγνομαι ("to be beside")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ἐλθοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἔρχομαι ("come") ἤθελονverb.1.sg.impf.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἐντυχεῖνinfinitive.aor.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὑ̣[πὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") δέcoordinator of δέ ("but") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") Ὀλυμ̣π̣ιχ̣[ὸ]ς̣nom, person's name, reference to Olympichos (TM Per 2796) ἐ̣κ̣ώλυσ̣εν̣verb.3.sg.aor.ind.act of κωλύω ("hinder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ἰδεῖνinfinitive.aor.act of ὁράω ("see") σε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ε̣[ἰ]σ̣ε̣κ̣ο̣μ̣ί̣σ̣θ̣η̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.pass of εἰσκομίζω ("carry in, import")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ὸ̣[ς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 παιδίονnoun.sg.neut.acc of παιδίον ("child, slave") ὥςconjunction ὡς ("so (that), like") ποτʼadverb of ποτέ ("when?") ἠδυνάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ε̣ὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μάλʼadverb of μάλα ("very") ἀγελοίωςadverb of ἀγέλοιος ("not laughable") δ[ι]ακείμενονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of διάκειμαι ("to be disposed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἤ̣[δη]adverb of ἤδη ("already, immediately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ι]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱκανόν: adjective.sg.neut.nom.pos of ἱκανός (""sufficient"")
5 κανομ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱκανόν: adjective.sg.neut.nom.pos of ἱκανός (""sufficient"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ὁρῶσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὁράω ("see") ἐκεῖνονdemonstrative.sg.masc.acc of ἐκεῖνος ("the person there") λυπ̣εῖσθαιinfinitive.pres.mid of λυπέω ("grieve")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἐπιπαραγενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἐπιπαραγίγνομαι ("arrive on the scene") Ὀλυμπιχὸςnom, person's name, reference to Olympichos (TM Per 2796) ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") αὐτὸ̣[ν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τύπτω̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of τύπτω ("beat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σαπρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of σαπρός ("rotten, putrid") ποι̣ή̣[σε]ινinfinitive.fut.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") πεπο[ί]ηκενverb.3.sg.pf.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") σχεδὸ[ν]adverb of σχεδόν ("approximately,almost")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") εὐπρεπ[ή]ςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐπρεπής ("well-looking, comely")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σου̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἱκετεύωverb.1.sg.pres.ind.act of ἱκετεύω ("approach as a suppliant") ἐπιστροφὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστροφή ("pay attention to, have concern") ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγγεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀναγγέλλω ("tell") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) ὅνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") [τινα]indefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑβριζόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.nom of ὑβρίζω ("commit a outrage") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") παιδίονnoun.sg.neut.nom of παιδίον ("child, slave") διατετέληκεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διατετέλεκεν: verb.3.sg.pf.ind.act of διατελέω ("bring to an end") ὑ̣π̣ʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀλυμπιχοῦgen, person's name, reference to Olympichos (TM Per 2796) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") νόσουnoun.sg.fem.gen of νόσος ("sickness") τ[οῦ]-demonstrative.sg.masc.acc of οὗτος (""this, that"")
9 τονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος (""this, that"") μεταίτιονadjective.sg.masc.acc.pos of μεταίτιος ("being the joint cause of, accessory to") γεγενῆσθαιinfinitive.pf.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γὰρparticle γάρ ("for") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") εἰληφέναιinfinitive.pf.act of λαμβάνω ("take") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἐνιαυτοῦnoun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year") ἤδ[η]adverb of ἤδη ("already, immediately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μνᾶνnoun.sg.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)") καὶcoordinator of καί ("and") τρ̣εῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δύστρου μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἰσπορεύεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of εἰσπορεύω (no translation available) Ἡρόφα[ντος]nom, person's name, reference to Herophantos (TM Per 1903)
11 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") Ἀ̣πολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) εὔνοιανnoun.sg.fem.acc of εὔνοια ("goodwill") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀναγγέλλειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀναγγέλλω ("tell") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παι[δά]-noun.sg.neut.acc of παιδάριον (""boy, slave"")
12 ριονnoun.sg.neut.acc of παιδάριον (""boy, slave"") ἣν̣relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχο̣ν̣τεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διατελεῖτεverb.2.pl.pres.ind.act of διατελέω ("bring to an end") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") συντε[λεῖν]infinitive.pres.act of συντελέω ("bring to an end, accomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τέ]-verb.3.sg.pf.ind.act of τάσσω (""appoint, order"")
13 ταχεverb.3.sg.pf.ind.act of τάσσω (""appoint, order"") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) αὐτ̣ῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary") ἀποδοθῆναίinfinitive.aor.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) γίνωσκε ⟦γ[.]ινωσκε⟧verb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τάχισταadjective.pl.neut.acc.sup of ταχύς ("swift") αὐτὸν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") ἀφῇverb.3.sg.aor.subj.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free"),punctuation (not present in the original) καταστήσω̣verb.1.sg.fut.ind.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") καίcoordinator of καί ("and") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἴδωverb.1.sg.aor.subj.act of ὁράω ("see") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
15 πυνθάνουverb.2.sg.pres.imp.mid of πυνθάνομαι ("learn") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") φέροντ̣όςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of φέρω ("carry, bear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἀλλότριοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
16 ____NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
p.col.3.6_2
17 [Σ]ιμάλ̣[η]ςgen, person's name, reference to Simale (TM Per 3510) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [Ἡ]ρ̣[ο]φ̣[άντου]gen, person's name, reference to Herophantos (TM Per 1903) [μητρός]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
18 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) Περιτίου ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
19 ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Βερενίκης̣reference to ὁ Βερενίκης Ὅρμος (TM Geo 425: L13? - Berenikes Hormos) Ὅρμωιreference to ὁ Βερενίκης Ὅρμος (TM Geo 425: L13? - Berenikes Hormos).punctuation (not present in the original)
18 Ζήνωνι̣dat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)