TM 1929
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.1.29_1
1 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Σενχώνςinv, person's name, reference to Senchonsis (TM Per 3491).punctuation (not present in the original) ἐνήτυ̣χ[όν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέτυχόν: verb.1.sg.aor.ind.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὄνουnoun.sg.fem.gen of ὄνος ("ass, ass's load") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔλαβενverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") Νικί[ας]nom, person's name, reference to Nikias (TM Per 2672).punctuation (not present in the original)
3 ἴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴ: conjunction εἰ ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") περὶpreposition περί ("about") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀπέστ[ειλα]verb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") \σοι/personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line αὐτήνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴ: conjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) συντάξαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σύνταξον: verb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order") ἀποδο[ῦ]-infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
5 ναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") αὐτήνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ζμήνεα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σμήνη: noun.pl.neut.acc of σμῆνος ("beehive") με̣τ̣α̣γ̣[ά]-verb.1.pl.aor.subj.act of μετάγω (""hay-loft, barn"")
6 γωμενverb.1.pl.aor.subj.act of μετάγω (""hay-loft, barn"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰς: article.pl.fem.acc of ὁ ("the") νομάςnoun.pl.fem.acc of νομή ("pasturage"),punctuation (not present in the original) μέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μή: adverb of μή ("not") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") παρα-verb.3.pl.aor.subj.mid of παραπόλλυμι (""perish, get lost"")
7 πόλωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of παραπόλλυμι (""perish, get lost"") μέτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτε: coordinator of μήτε ("and not") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μέτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτε: coordinator of μήτε ("and not") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βα[σι]-noun.sg.masc.dat of βασιλεύς (""king"")
8 λεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς (""king"").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἐπιζετῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιζητῆις: verb.2.sg.pres.subj.act of ἐπιζητέω ("seek after, request") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business"),punctuation (not present in the original)
9 πεισθήσεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεισθήσει: verb.2.sg.fut.ind.pass of πείθω ("persuade") ὅτιconjunction ὅτι ("that") χρήσιμοίadjective.pl.masc.nom.pos of χρήσιμος ("useful") σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἰμεν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) κ̣α̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 τὸν ⟦του⟧article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δὲcoordinator of δέ ("but") πῶλον ⟦πωλου⟧noun.sg.masc.acc of πῶλος ("foal")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀποστηλῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστελῶ: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ὀ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὖν: particle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") εἱκετεύω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱκετεύω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἱκετεύω ("approach as a suppliant")
12 μέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μή: adverb of μή ("not") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") παραελκύσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρελκύσης: participle.sg.aor.act.fem.gen of παρελκύω (no translation available).punctuation (not present in the original) γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") ἰμι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰμι: verb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") χέ[ρα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χήρα: adjective.sg.fem.nom.pos of χήρα ("widow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
13 εὐτύχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐτύχει: verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
p.mich.1.29_2
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Παχὼνς κ[.]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
15 Σενχὼν̣ς̣inv, person's name, reference to Senchonsis (TM Per 3491) ὄνουnoun.sg.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)