TM 19337
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bad.4.83_2
9 [--------------------]NA of _ (no translation available)
10 [---]αι[---]NA of _ (no translation available)
11 ἐτύγχανόνverb.1.sg.impf.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δ[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ἤδη]adverb of ἤδη ("already, immediately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") ἐπιστείλαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιστέλλω ("send to") ἐ̣[πιστολὰς]noun.pl.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [ἀν]-verb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω (""write against or in answer, check"")
13 τέγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω (""write against or in answer, check"") ὅμωςparticle ὅμως ("all the same") ἵναconjunction ἵνα ("so that") [.][---]NA of _ (no translation available)
14 εἰςpreposition εἰς ("into") ὕστερονadjective.sg.neut.acc.pos of ὕστερον ("later") σχῇςverb.2.sg.aor.subj.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") [φαίνηται]verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λογάρ[ιον]noun.sg.neut.acc of λογάριον ("petty speeches")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 δεδηλωμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of δηλόω ("make visible or manifest, show") διὰpreposition διά ("through, because of") το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπιστολειδίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστολιδίου: noun.sg.neut.gen of ἐπιστολίδιον (no translation available) πέ[μψον]verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
18 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἠ[ξίωσας]verb.2.sg.aor.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπο]-participle.sg.aor.mid.masc.nom of ὑπισχνέομαι (""promise"")
19 σχόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ὑπισχνέομαι (""promise"") διʼpreposition διά ("through, because of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") μο[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
20 ἐπ̣\έ/στειλαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δηλῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of δηλόω ("make visible or manifest, show") πε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐρχομέν[ων]participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
22 ἔστ̣αιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γά̣ρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀφορ[μὴ]noun.sg.fem.nom of ἀφορμή ("starting-point, pretext")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
23 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
24 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.bad.4.83_3
[---]NA of _ (no translation available) [β]α̣σιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραμματ̣[εῖ]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)