TM 2107
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.424
1 [ὑπόμνη]μαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
2 [......]NA of _ (no translation available) [ο]υGAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do")
3 [..........]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιώσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") Ἕρμιπ-acc, reference to Hermippos (TM Per 1666)
4 π̣ονacc, reference to Hermippos (TM Per 1666) περὶpreposition περί ("about") τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ποδημίαςnoun.sg.fem.gen of ἀποδημία ("going or being abroad")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [ταχ]ίστηνadjective.sg.fem.acc.sup of ταχύς ("swift")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") διαθέμε-participle.sg.aor.mid.masc.nom of διατίθημι (""arrange, dispose of"")
6 [ν]ο̣ςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of διατίθημι (""arrange, dispose of"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body") κατασ̣τήσωverb.1.sg.fut.ind.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 περὶpreposition περί ("about") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") ποι-participle.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"")
8 ήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"") ἔσειverb.2.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") ἐμέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") σεσωικὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of σῴζω ("save")
9 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παιδίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον ("child, slave"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπι-noun.sg.fem.acc of ἐπιγραφή (""tax"")
10 γραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιγραφή (""tax"") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἕξειςverb.2.sg.fut.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
11 δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χειρογραφήσωverb.1.sg.fut.ind.act of χειρογραφίημι (no translation available) πρὸpreposition πρό ("before") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
12 ἀναπλεῦσαιinfinitive.aor.act of ἀναπλέω ("sail south") κατάξεινinfinitive.fut.act of κατάγω ("lead down") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
13 Πτολεμαῖονacc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 3349) καὶcoordinator of καί ("and") ὑποθήσεινinfinitive.pf.act of ὑποθέω ("make a secret attack") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
14 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
15 λαβώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") ·punctuation (not present in the original) ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") πεπαιδευμέ-participle.sg.pf.mid.masc.nom of παιδεύω (""bring up or rear a child"")
16 νοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of παιδεύω (""bring up or rear a child"") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") παιδείανnoun.sg.fem.acc of παιδεία ("rearing of a child").punctuation (not present in the original) εὐχαρισ-verb.2.sg.fut.ind.act of εὐχαριστέω (""do a favour"")
17 τήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of εὐχαριστέω (""do a favour"") \δὲ/coordinator of δέ ("but")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") φίλοιςadjective.pl.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
18 θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ταχίστηνadjective.sg.fem.acc.sup of ταχύς ("swift") οἰκονο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομήσας: participle.sg.aor.act.masc.nom of οἰκονομέω (""manage as a bailiff"")
19 μέσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομήσας: participle.sg.aor.act.masc.nom of οἰκονομέω (""manage as a bailiff"") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καιρόςnoun.sg.masc.nom of καιρός ("(right) time, moment").punctuation (not present in the original)
20 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)