TM 33569
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.neph.18_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Εὐδαί-dat, reference to Eudaimon (TM Per 375420)2 μωνιdat, reference to Eudaimon (TM Per 375420) καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀγαπητῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἀγαπητός ("tbeloved") ἀδελ-noun.sg.fem.dat of ἀδελφή (""sister"")
3 φῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή (""sister"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀπίᾳdat, person's name, reference to Apia (TM Per 375421) συμβιος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβίῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of σύμβιος ("husband") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
4 Ταουὰκ’inv, person's name, reference to Taouak (TM Per 375422) ἐνpreposition ἐν ("in") Κ(υρί)ῳDivine element: Κύριος χέρειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 προηγουμέν̣ω̣ς̣adverb of προηγέομαι ("previously")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
6 ἐνpreposition ἐν ("in") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") προσευχ̣ε͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσευχαῖς: noun.pl.fem.dat of προσευχή ("prayer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑμ̣ᾶ̣(ς)personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω (""take or receive from"")
9 λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω (""take or receive from"") [.]ω̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνοντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω (""be healthy"")
ὑγιαίνο(ν)υγειενοτας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνοντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω (""be healthy"")
NA καὶcoordinator of καί ("and") ε̣ὐ̣θ̣υ̣μ̣ο̣ῦ̣ν̣ταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εὐθυμέω ("to be of good cheer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω (""take or receive from"")
9 λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω (""take or receive from"") δια[....]ενταNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) τοῦ-demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
10 τοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"") δεύτε̣ρ̣ο̣ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣μ̣ῖ̣νpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
11 περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ·punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") γὰρparticle γάρ ("for")
12 ἴδατέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴδετέ: verb.2.pl.aor.ind.act of ὁράω ("see") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ι̣ο̣ύ̣τ̣ῳdemonstrative.sg.masc.dat of τοιοῦτος ("such as this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κερῷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καιρῷ: noun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") οὐκ’adverb of οὐ ("not") α[..]ὅτιNA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καιρὸν: noun.sg.masc.acc of καιρός (""(right) time, moment"")
14 ρὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καιρὸν: noun.sg.masc.acc of καιρός (""(right) time, moment"") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") ἔχετέverb.2.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῶ(ν)article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) καίτοιparticle καίτοι ("however") οἴ-verb.2.pl.pf.ind.act of οἶδα (""know"")
16 δατεverb.2.pl.pf.ind.act of οἶδα (""know"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὅτ̣ι̣conjunction ὅτι ("that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") εἰμ̣ιverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") δύναμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἀγοράσαιinfinitive.aor.act of ἀγοράζω ("buy").punctuation (not present in the original)
18 οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἐγράψατεverb.2.pl.aor.ind.act of γράφω ("write") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐadverb of οὐ ("not") θέ-verb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
19 λομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)").punctuation (not present in the original) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οπι̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 καζ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") ἢcoordinator of ἤ ("or") Ἐρισίᾳdat, person's name, reference to Erisias (TM Per 375423) δοῦ-infinitive.aor.act of δίδωμι (""give"")
21 ναιinfinitive.aor.act of δίδωμι (""give""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") διʼpreposition διά ("through, because of") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ὤφι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλες: verb.2.sg.impf.ind.act of ὀφείλω (""owe"")
22 λες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλες: verb.2.sg.impf.ind.act of ὀφείλω (""owe"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἀποστῖλαί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστεῖλαί: infinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
23 ἓξnumeral ἕξ ("six") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δήποτεadverb of δήποτε ("at some time") διὰpreposition διά ("through, because of") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
24 τρ[...]NA of _ (no translation available) ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποστερῖτέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστερῇτέ: verb.2.pl.aor.ind.act of ἀποστερέρχομαι (no translation available) μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
25 δηλώσ̣α̣τ̣έ̣verb.2.pl.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ὄψετεverb.2.pl.fut.ind.act of ὄπω ("see") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
26 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεόνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god") ·punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") θησαυρὸςnoun.sg.masc.nom of θησαυρός ("treasury") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θε-noun.sg.masc.gen of θεός (""god"")
27 οῦnoun.sg.masc.gen of θεός (""god"") ἡμῖς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
28ms ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name") καὶcoordinator of καί ("and") Πουῆριςnom, person's name, reference to Pouoris (TM Per 375424) ἀσπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) ἐρρ[---]NA of _ (no translation available)
p.neph.18_2
29 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Εὐδα̣ί̣μ̣ω̣ν̣ι̣dat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 375420) [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)