TM 3561
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tor.choach.11_1
1 Ἡρακλεί̣δειdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8540) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχισωματοφυλάκων ⟦αρχισωματοφυλκκων⟧noun.pl.masc.gen of ἀρχισωματοφύλαξ ("chief of the body-guard (honorary title)")→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
2 καὶcoordinator of καί ("and") ἱππάρχηιnoun.sg.masc.dat of ἱππάρχης ("cavalry officer") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπισταει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστάτει: verb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιστατέω ("to be an epistates") <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor Περὶreference to Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) Θή(βας)reference to Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas)
3 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 19277) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ὄμβωνreference to Ὀμβοι (TM Geo 1499: U01 - Omboi (Kom Ombo))
4 ἡγεμόνωνnoun.pl.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti").punctuation (not present in the original) ἠ̣δικημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀδικέω ("to do wrong")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐadverb of οὐ ("not") μετ̣ρίωςadverb of μέτριος ("within measure, poor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 καὶcoordinator of καί ("and") κινδυνεύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κινδυνεύω ("to be in danger") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") στερηθῆναιinfinitive.aor.pass of στερέω ("deprive, bereave, rob")
6 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 15355) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 15355) καὶcoordinator of καί ("and") Χοννονπρέουςgen, person's name, reference to Chonopres (TM Per 14935)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρσιήσ[ιος]gen, father's name, reference to Harsiesis alias Harpaesis alias Horos (TM Per 6101),punctuation (not present in the original) Ψενχώνσιοςgen, person's name, reference to Psenchonsis (TM Per 15129) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεεφίβιοςgen, father's name, reference to Teephibis (TM Per 160878)
8 Πανᾶτοςgen, person's name, reference to Panas (TM Per 11353) <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor [Πε]χύτιοςgen, father's name, reference to Pechytes (TM Per 12447) χοαχ[υ]τῶνnoun.pl.masc.gen of χοαχύτης ("keeper of mummies")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σὺ[ν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣ὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") γάρparticle γάρ ("for") <μοι>personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
10 ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλε̣[ι]noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρογονι̣κῶνadjective.pl.fem.gen.pos of προγονικός ("derived from parentage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original)
11 ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρογόνωνnoun.pl.masc.gen of πρόγονος ("forefather")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κεκυριευ-participle.pl.pf.act.masc.gen of κυριεύω (""to be master of"")
12 κότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of κυριεύω (""to be master of""),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅ[σ]ο̣νrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περιῆσανverb.3.pl.impf.ind.act of περίειμι ("to be around; go round") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original)
13 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνκαλούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐγκαλέω ("accuse") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
14 ἔχοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεμνον̣είοιςreference to τὰ Μεμνόνεια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west))
15 ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") ἀρχ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") συνχωρεῖσθαιinfinitive.pres.mid of συγχωρέω ("to allow; to agree")
16 αὐτ̣οῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") οἰκεῖνinfinitive.pres.act of οἰκέω ("inhabit"),punctuation (not present in the original)
17 ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καιρῶνnoun.pl.masc.gen of καιρός ("(right) time, moment") περιστάσειnoun.sg.fem.dat of περίστασις ("standing round")
18 [κ]αταγνόντ[ε]ςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of καταγιγνώσκω ("condemn")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπ̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
19 κατοικίαν̣noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔ]χεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed <με>personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐπελθόντες ⟦[...]ελθοντες⟧participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
20 [ἐπ]ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ί̣α̣ν̣numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ρογεγραμ-participle.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
21 μ̣ένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἥ̣relative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
22 πρὸςpreposition πρός ("to, about") νότ[ο]νnoun.sg.masc.acc of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λί]β̣α̣noun.sg.masc.acc of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east))
23 [π]όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βορ]ρᾶ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δρ̣ό̣μουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγίσ̣τηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [θε]ᾶ̣[ς]noun.sg.fem.gen of θεά ("goddess")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἥ̣ρ̣αςreference to ὁ δρόμος τῆς ... Ἥρας (TM Geo 11805: U04b - Heras Dromos) τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄγον-participle.sg.pres.act.neut.gen of ἄγω (""lead"")
25 τοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἄγω (""lead"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πο̣τ̣αμόνnoun.sg.masc.acc of ποταμός ("river")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἧ̣ς̣relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ο̣ῖχοιnoun.pl.masc.nom of τοῖχος ("wall")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
26 ὀικοδομημένοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠκοδομημένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of οἰκοδομέω ("build a house"),punctuation (not present in the original) οἰκ̣οδομ̣ή̣σα̣ντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of οἰκοδομέω ("build a house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
27 καθειρημένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθῃρημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of καθαιρέω ("take down") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνοικ[ο]ῦ̣[σι]ν̣verb.3.pl.pres.ind.act of ἐνοικέω ("dwell in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν̣τιπ̣οιούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἀντιποιέω ("do in return")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 ἀδ̣ίκωςadverb of ἄδικος ("unrighteous, wrong")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") μεταλαβ̣ὼ̣ν̣participle.sg.aor.act.masc.nom of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῶι̣article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μϛnumeral μϛ (46) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 παρ̣αγενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι ("to be beside")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣ι̣ὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") ἐπέδ̣ωκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 ὑπόμ̣ν̣ημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἀτῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑρ̣[μ]ί̣α̣ιdat, person's name, reference to Hermias (TM Per 7867) [τ]ῶ̣ι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στ̣ρα(τηγῶι)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραγγε-participle.sg.aor.pass.masc.gen of παραγγίλημι (""pass on or transmit"")
31 λέ̣ν̣τοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of παραγγίλημι (""pass on or transmit"") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔρχε̣σ̣θα̣ιinfinitive.pres.mid of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κριτήριονnoun.sg.neut.acc of κριτήριον ("means for judging, court") συν-participle.pl.pres.act.masc.nom of συνιστορέω ("no translation available")
32 ιστοροῦντες ⟦συν[.]στορουντες⟧participle.pl.pres.act.masc.nom of συνιστορέω ("no translation available") ἑα̣υτ̣οῖς̣personal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") βέβαιονadjective.sg.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm") ἔχουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἔχω ("to have")
33 ἐξέκλινανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐκκλίνω ("bend out of the regular line, bend outwards or away").punctuation (not present in the original) ὁμοίως̣adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μθnumeral μθ (49) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
34 Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) ἐπιβαλόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιβάλλω ("belong to") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλ̣ι̣ν̣noun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about")
35 τα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κ̣[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκτ[ο]π̣ισάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐκτοπίζω ("remove from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 α̣ὐ̣τ̣ῶ̣νdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) συνέταξ̣ε̣νverb.3.sg.aor.ind.act of συντάσσω ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑ̣ρ̣μογέν̣ειdat, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 7918) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") {τῶ[ι]}NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
37 τό̣τ̣εadverb of τότε ("at that time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχιφυ(λακίτηι)noun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραδοῦναίinfinitive.aor.act of παραδίδωμι ("give, deliver") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
38 |parens-deletion-opening|παραδοῦναίNA of _ ("give, hand over to another, transmit") μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκίαν|parens-deletion-closing|NA of _ ("building, house, dwelling").punctuation (not present in the original) χωρισθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of χωρίζω ("separate, divide")
39 δέcoordinator of δέ ("but") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὀμβίτ̣η̣ν̣reference to ὁ Ὀμβίτης (TM Geo 2975: U01 - Ombites) π̣άλινadverb of πάλιν ("back, again")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
40 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἐ̣ν̣οικοῦσ̣ι̣ν̣verb.3.pl.pres.ind.act of ἐνοικέω ("dwell in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
41 φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") καταστῆσαιinfinitive.aor.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνκα-participle.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω (""accuse"")
42 λου̣μ̣έ̣νουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω (""accuse"") εἰςpreposition εἰς ("into") κ̣ρ̣ί[σιν]noun.sg.fem.acc of κρίσις ("judgement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἵνʼ]conjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ὰ̣νconjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραδεικνύωverb.1.sg.pres.ind.act of παραδείκνυμι (" indicate")
43 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.tor.choach.11_2
ταῦθ̣ʼdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὕτω[ς]adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔ]χο[ντα]participle.pl.pres.act.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) συναναγ-verb.3.pl.aor.subj.pass of συναναγκάζω (""assist in compelling"")
44 κασθ̣ῶσιν̣verb.3.pl.aor.subj.pass of συναναγκάζω (""assist in compelling"") ἐ̣κpreposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἰκ]ίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐγχωρεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκχωρεῖν: infinitive.pres.act of ἐκχωρέω ("withdraw; give up, cede")
45 περιGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ποιησω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γαρGAP of _ (no translation available)
46 [---]NA of _ (no translation available) γραμμενGAP of _ (no translation available)
47 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
48 κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ν]εκροὺςadjective.pl.masc.acc.pos of νεκρός ("corpse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπηρεισμ]ένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἀπερείδω ("fix, settle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
49 ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δηλο̣υ̣μένηι̣participle.sg.pres.mid.fem.dat of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο[ἰ]κίαιnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαλαβεῖνinfinitive.aor.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)")
50 περ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) [τ]ούτ̣[ο]υdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ὲcoordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
51 ἔ̣σ̣ο̣μ̣α̣ι̣verb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ε̣τ̣ε̣υ̣χ̣ὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δ̣[ι]καίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
52 ε̣ὐ̣τ̣ύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)