TM 691
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59031_1
1 Ποσειδώνιοςnom, person's name, reference to Poseidonios (TM Per 3311) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") σιτηγοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σιτηγός (no translation available) τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἡμετέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἡμέτερος ("our") ἀναπλέοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀναπλέω ("sail south")
4 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χώρανnoun.sg.fem.acc of χώρα ("land, country") ἐμβάντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐμβαίνω ("step in") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Μέμφειreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis)
5 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") π[ε]ρ̣ὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σωσίστρατονacc, person's name, reference to Sosistratos (TM Per 3643) ἐξείλοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἐξαιρέω ("take out")
6 τὸ[ν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σί]δη[ρ]ονnoun.sg.masc.acc of σίδηρος ("iron")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") [ἀ]ναγκαῖονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ὑπάρχεινinfinitive.pres.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
7 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") πλοίωιnoun.sg.neut.dat of πλοῖον ("boat") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προσπι-participle.pl.pres.act.fem.acc of προσπίπτω (""come to one's ears"")
8 πτο̣ύσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of προσπίπτω (""come to one's ears"") χρείαςnoun.pl.fem.acc of χρεία ("need") ·punctuation (not present in the original) ἀδύνατογ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδύνατον: adjective.sg.neut.nom.pos of ἀδύνατος ("unable") γάρparticle γάρ ("for")
9 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δ̣ο̣κεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶ̣ναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄνευpreposition ἄνευ ("without") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀναγ-adjective.pl.neut.gen.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"")
10 καίω̣νadjective.pl.neut.gen.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"") σκευ̣ῶνnoun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλεῖνinfinitive.pres.act of πλέω ("sail") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖαnoun.pl.neut.acc of πλοῖον ("boat") ·punctuation (not present in the original)
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἐμ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γράφω ("write") πλεονάκιςadverb of πλεονάκις ("frequently, often")
12 ἀποδοῦναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") οὐadverb of οὐ ("not") προσέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of προσέχω ("pay attention to"),punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἀπέδοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)").punctuation (not present in the original)
13 γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
14 τοιοῦτοίdemonstrative.pl.masc.nom of τοιοῦτος ("such as this") εἰσιverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") φυλακαῖςnoun.pl.fem.dat of φυλακή ("guard")
15 τεταγμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of τάσσω ("appoint, order").punctuation (not present in the original)
16 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original) Δίου καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59031_2
17 Ποσειδώνου*gen, person's name, reference to Poseidonios (TM Per 3311)18 ἐδεάτρουnoun.sg.masc.gen of ἐδέατρος ("one who tasted first, and named the order of dishes") περὶpreposition περί ("about")
19 Σωσιστράτουgen, person's name, reference to Sosistratos (TM Per 3643)
20 τελώνουnoun.sg.masc.gen of τελώνης ("tax farmer").punctuation (not present in the original)
17 Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)