TM 737
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59082_1
1 Φιλοκράτηςnom, person's name, reference to Philokrates (TM Per 3893) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 ἀπέσταλκάverb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") [.][---]NA of _ (no translation available)
3 τ̣[..]σ̣τιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
5 [..]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) αμ[---][..]NA of _ (no translation available)
p.cair.zen.1.59082_2
6 λοπάδιαnoun.pl.neut.acc of λοπάδιον ("oyster") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") πετραίωνadjective.pl.neut.gen.pos of πετραῖος ("of a rock")7 λοπάδιαnoun.pl.neut.acc of λοπάδιον ("oyster") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both")
8 σκαρίαnumeral.pl.neut.acc of σκάριοι (no translation available),punctuation (not present in the original) τριγλίαnoun.pl.neut.acc of τριγλίον (no translation available) πεικρὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πικρὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of πικρός ("pointed, sharp, keen") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
9 καὶcoordinator of καί ("and") γλαυκίσκουnoun.sg.masc.gen of γλαυκίσκος ("plant") λοπάδιαnoun.pl.neut.acc of λοπάδιον ("oyster") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
10 ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") τεμάχηnoun.pl.neut.nom of τέμαχος ("slice of fish") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
11 ὀστρακείωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὀστράκειος (no translation available) μῦ̣[ε]ς̣noun.pl.fem.nom of μῦς ("mouse or rat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original)
12 χῆμαιnoun.pl.fem.nom of χήμη ("yawning, gaping") τραχεῖαιadjective.pl.fem.nom.pos of τραχύς ("jagged") [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) λεῖαιnoun.pl.fem.voc of λεία ("flock; stolen property") κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original)
13 ὄστρεαnoun.pl.neut.acc of ὄστρεον ("oyster") ληnumeral λη (38).punctuation (not present in the original) @^interlinear^ὧ̣[ν]@relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only @^interlinear^[ἡ]@article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed @^interlinear^τιμὴ@noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor") @^interlinear^παν̣τ̣|gap=4|κ|gap=1|[---]@NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only @^interlinear^@NA of _ (no translation available)
13a @^interlinear^[εἰ]@conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed @^interlinear^δὲ@coordinator of δέ ("but") @^interlinear^μὴ@adverb of μή ("not") @^interlinear^@NA of _ (no translation available)
14 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") σιτοποιὸςnoun.sg.masc.nom of σιτοποιός ("baker") ἐπεκώλυσ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπικωλύω ("hinder, check")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ηραGAP of _ ("service, gratification") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
15 ἀπεστάληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀποστέλλω ("send off") ·punctuation (not present in the original) ἔφθανεverb.3.sg.impf.ind.act of φθάνω ("be first, be earlier") γάρparticle γάρ ("for").punctuation (not present in the original)
16 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59082_3
Φιλοκράτηςnom, person's name, reference to Philokrates (TM Per 3893) περὶpreposition περί ("about") ὄψουnoun.sg.neut.gen of ὄψον ("side dish")17 οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέσταλκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29)
18 Δαισίου καnumeral κα (21),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινόηιreference to Ἀρσινόη (TM Geo 324: L00 - Arsinoe Dionos).punctuation (not present in the original)
16 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)