TM 755
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59105_1
1 [Ἀ]π̣ολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) Πανακέστοριdat, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐρεβίνθουnoun.sg.masc.gen of ἐρέβινθος ("chick-pea")2 [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μήκωνοςnoun.sg.fem.gen of μήκων ("poppy") ὅσομ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅσον: relative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as") μὲνparticle μέν ("indeed") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") πλῆθοςnoun.sg.neut.acc of πλῆθος ("mass") εἰςpreposition εἰς ("into") σπέρμαnoun.sg.neut.acc of σπέρμα ("seed") κ̣α̣τ̣α̣-verb.2.pl.aor.subj.act of καταχράω (""use up, consume"")
3 [χρ]ή̣σησθεverb.2.pl.aor.subj.act of καταχράω (""use up, consume""),punctuation (not present in the original) [τ]ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") διατηρεῖτεverb.2.pl.pres.ind.act of διατηρέω ("watch closely").punctuation (not present in the original)
4 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Ὑπερβερεταίου η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Θῶυθ θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59105_2
5 Πανακέστοριdat, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927).punctuation (not present in the original) ἐρεβίνθουnoun.sg.masc.gen of ἐρέβινθος ("chick-pea"),punctuation (not present in the original)6 μήκωνοςnoun.sg.fem.gen of μήκων ("poppy").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)