TM 907
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.2.59263_1
1 Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 3905) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ⟦τ̣ο̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεparticle τε ("both ... and") ἔρρωσαιverb.2.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") καὶcoordinator of καί ("and") τἆλλά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰ: article.pl.neut.nom of ὁ ("the") indefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other") σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") νοῦνnoun.sg.masc.acc of νόος ("mind"),punctuation (not present in the original)
2 ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴη: verb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ·punctuation (not present in the original) ὑγίαινονverb.1.sg.impf.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἐγραψένadverb of ἐγραψέν (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Μαιανδρίαnom, person's name, reference to Maiandria (TM Per 2394) ὅτιconjunction ὅτι ("that") χλαμύδαnoun.sg.fem.acc of χλαμύς ("(military) cloak")
3 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κελεύειςverb.2.sg.pres.ind.act of κελεύω ("order, urge") ἐξυφᾶναιinfinitive.aor.act of ἐξυφαίνω ("weave").punctuation (not present in the original) νυνὶadverb of νυνί ("now") μὲνparticle μέν ("indeed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") μαλακῶςadverb of μαλακός ("soft") διακῖται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακεῖται: verb.3.sg.pres.ind.mid of διακέω ("repair"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") δὲcoordinator of δέ ("but") ῥαείσηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥαίσηι: verb.3.sg.aor.subj.act of ῥαίω ("break, shiver, shatter")
4 ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") στολήnoun.sg.fem.nom of στολή ("garment, fleet").punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλώνιονacc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) παριληφότα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρειληφότα: participle.sg.pf.act.masc.acc of παραλαμβάνω ("receive") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἐγλογιστεύονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἐγλογιστεύω (no translation available) Διονυσόδωρονacc, person's name, reference to Dionysodoros (TM Per 1515).punctuation (not present in the original) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἵνʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνʼ: conjunction ἵνα ("so that") ἰδε͂ις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδῆις: verb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
6 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34),punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.2.59263_2
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original) Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 3905)
8 στολῆςnoun.sg.fem.gen of στολή ("garment, fleet").punctuation (not present in the original)
7 ⟦Ζήνωνι⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)