TM 914
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.2.59270_1
1 Σπονδάτηςnom, person's name, reference to Spandates (TM Per 3557) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔγραψ̣άςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") συκαμίνιναadjective.pl.neut.acc.pos of συκαμίνινος (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") Κερσατreference to Κερσατ (TM Geo 1084: L01 - Kersat).punctuation (not present in the original)
2 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") παραγένωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἡμίονωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίονοι: noun.pl.fem.nom of ἡμίονος ("mule"),punctuation (not present in the original) [ἐ]πιθέντε̣ς̣participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιτίθημι ("lay, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ο̣στελοῦμενverb.1.pl.fut.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἀνεγγέλλο̣σ̣ά̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνηγγέλλοσάν: verb.3.pl.aor.ind.act of ἀνηγγαλλόω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
3 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀνεγγελκότα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνηγγελκότα: participle.sg.pf.act.masc.acc of ἀναγγέλλω ("tell") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") Παλοῦνacc, person's name, reference to Palous (TM Per 2911) μὴadverb of μή ("not") ὑπ[ά]ρχεινinfinitive.pres.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ξύ̣λ̣αnoun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκάγθινα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκάνθινα: adjective.pl.neut.acc.pos of ἀκάνθινος ("made of acanthus").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") μὲνparticle μέν ("indeed") ιεnumeral ιε (15) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἡμιονῖταιnoun.pl.masc.nom of ἡμιονίτης ("muleteer")
4 ἤιροσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾔροσαν: verb.3.pl.aor.ind.act of αἰρόω (no translation available) ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Μήαςreference to Μήα (TM Geo 1333: L01 - Meia),punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") δὲcoordinator of δέ ("but") ιϛnumeral ιϛ (16),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὐadverb of οὐ ("not") παρεγένοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of παραγίγνομαι ("to be beside"),punctuation (not present in the original) ἅμαξανnoun.sg.fem.acc of ἄμαξα ("wagon") χρησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἦιρεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾖρεν: verb.3.sg.impf.ind.act of ἀείρω ("lift").punctuation (not present in the original)
5 εγραψα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέγραφα: verb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") διότιconjunction διότι ("because") ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") ἀκαγθίνων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκανθίνων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀκάνθινος ("made of acanthus") οὐχadverb of οὐ ("not") ὑστεροῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὑστερέω ("to be behind or later, fail"),punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἱκανάadjective.pl.neut.nom.pos of ἱκανός ("sufficient"),punctuation (not present in the original)
6 συκαμινίνωνadjective.pl.neut.gen.pos of συκαμίνινος ("of or belonging to the") δὲcoordinator of δέ ("but") χρείαnoun.sg.fem.nom of χρεία ("need") ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἱκανὰadjective.pl.neut.nom.pos of ἱκανός ("sufficient") αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κεκομμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of κόπτω ("cut") ἠγορα-participle.pl.pf.mid.neut.acc of ἀγοράζω (""buy"")
7 σμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ἀγοράζω (""buy"").punctuation (not present in the original) παραγένοντο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρεγένοντο: verb.3.pl.aor.ind.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") πρὸςpreposition πρός ("to, about") μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἰβιοβοσκοὶnoun.pl.masc.nom of ἰβιοβοσκός ("ibis priest") ἐχθὴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐχθὲς: adverb of χθές ("yesterday") \ο̣ἱ̣/article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἐγ*/asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Μήας/ βουλόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") εὐωνότεραadjective.pl.neut.acc.comp of εὔωνος ("of fair price, cheap") ἀπο-infinitive.aor.mid of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
8 δόσθαιinfinitive.aor.mid of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"").punctuation (not present in the original) ἀπόστειλονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off") Θεόπομπονacc, person's name, reference to Theopompos (TM Per 1970) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἀγορᾶιverb.2.sg.pres.ind.mid of ἀγοράομαι ("frequent the"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρόφασινnoun.sg.fem.acc of πρόφασις ("motive or cause alleged") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ναυπηγῶνnoun.pl.masc.gen of ναυπηγός ("shipbuilder") λύσωμενverb.1.pl.aor.subj.act of λύω ("loosen") ·punctuation (not present in the original)
9 εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") \γὰρ/particle γάρ ("for")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πονηροὶadjective.pl.masc.nom.pos of πονηρός ("evil") καὶcoordinator of καί ("and") πρόφασινnoun.sg.fem.acc of πρόφασις ("motive or cause alleged") ζητοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ζητέω ("seek").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35),punctuation (not present in the original) Παχὼνς ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.2.59270_2
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35),punctuation (not present in the original) Παχὼνς ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original) Σπον-nom, reference to Spandates (TM Per 3557)
11 δάτηςnom, reference to Spandates (TM Per 3557) ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood").punctuation (not present in the original)
10 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)