TM 993
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59350r
1 Φιλώνιχο[ς]nom, person's name, reference to Philonikos (TM Per 3913) Εὐκλεῖdat, person's name, reference to Eukles (TM Per 1711) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) κομισάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of κομίζω ("deliver, receive") τ[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστ[ο]λ̣ὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με̣τεπεμψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of μεταπέμπω ("send after or for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Νέωναacc, person's name, reference to Neon (TM Per 2592) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπιστάτηνnoun.sg.masc.acc of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Βακχιάδ̣[ι]reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) [ἱππ]έ̣ωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καίcoordinator of καί ("and") τινας̣indefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρίστωναacc, person's name, reference to Ariston (TM Per 1062)
3 περὶpreposition περί ("about") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔγραψάςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐπισκέψασ[θ]αιinfinitive.aor.mid of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱερ[εί]ουnoun.sg.neut.gen of ἱερεῖον ("pig")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed {ρ̣ε̣ι̣}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπηρωτηθ̣εὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προ-participle.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
4 γεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") ἔφατοverb.3.sg.impf.ind.mid of φημί ("to declare") μὴadverb of μή ("not") ὑφειρῆσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑφῃρῆσθαι: infinitive.pf.mid of ὑφαιρέω ("deduct, subtract") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱερεῖονnoun.sg.neut.acc of ἱερεῖον ("pig"),punctuation (not present in the original) τεθυκέναιinfinitive.pf.act of θύω ("offer by burning") δὲcoordinator of δέ ("but") ἴδιονadjective.sg.masc.acc.pos of ἴδιος ("one's own") σιτευτόνadjective.sg.masc.acc.pos of σιτευτός ("fed up, fatted"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κρέαnoun.pl.neut.acc of κρέας ("flesh, meat")
5 ἐν̣ε̣δ̣εί̣κνυενverb.3.sg.impf.ind.act of ἐνδείκνυμι ("show")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑοφορβὸνnoun.sg.masc.acc of ὑοφορβός ("swineherd") ἔφατοverb.3.sg.impf.ind.mid of φημί ("to declare") παραγενέσθ̣α̣[ι]infinitive.aor.mid of παραγίγνομαι ("to be beside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νηστεί̣α̣ι̣noun.sg.fem.dat of νηστεία ("fast")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Δήμητρος καὶcoordinator of καί ("and") αἰτεῖνinfinitive.pres.act of αἰτέω ("ask") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 ἔρευναν̣noun.sg.fem.acc of ἔρευνα ("inquiry, search")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰπε̣ῖ̣ν̣infinitive.aor.act of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπισχεῖνinfinitive.aor.act of ἐπέχω ("hold") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γύναιαnoun.pl.neut.acc of γύναιον (no translation available) μ̣ε̣ταστῆσαιinfinitive.aor.act of μεθίστημι ("move to another place (med.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀκούσανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἀκούω ("hear") δὲcoordinator of δέ ("but") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρίστωνοςgen, person's name, reference to Ariston (TM Per 1062) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑοφορβὸνnoun.sg.masc.acc of ὑοφορβός ("swineherd") ἀπελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") καταλιπόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of καταλείπω ("leave behind").punctuation (not present in the original) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
8 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) Φαῶφι εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59350v
1 Ἀπελλεῖdat, person's name, reference to Apelles (TM Per 879).punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") σ[.]η̣σ̣ω̣μαNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀ̣μπέλουnoun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") παρα-participle.pl.pf.mid.masc.nom of παραγράφω (""enter in the books"")
3 γεγραμμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of παραγράφω (""enter in the books"") \σοὶ/personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
4 [...]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κ̣λ̣η̣-noun.pl.masc.gen of κλήρουχος (""owner of klerouchic land"")
5 ρούχωνnoun.pl.masc.gen of κλήρουχος (""owner of klerouchic land"") τ̣ι̣ν̣ὲ̣ς̣indefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ὀφείλοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὀφείλω ("owe"),punctuation (not present in the original)
7 γνώρι̣ζ̣ε̣verb.3.sg.impf.ind.act of γνωρίζω ("know, recognize")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε[.][---]NA of _ (no translation available)
8 ἠγνοημένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of ἀγνοέω ("ignore") ·punctuation (not present in the original)
9 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") γὰρparticle γάρ ("for") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
10 φυλάκ̣[ων]noun.pl.masc.gen of φυλακός ("watcher, guard, sentinel")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀμ̣[πέλου]noun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
1 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)