TM 999
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59356
1 ἀργυ̣ρί̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [φιδ]numeral φιδ (514)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὀβολὸς)]noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 καὶcoordinator of καί ("and") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φκεnumeral φκε (525) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want")
4 κομίσασθαιinfinitive.aor.mid of κομίζω ("deliver, receive"),punctuation (not present in the original) ὀφειλήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ὀφειλέω (no translation available)
5 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") χμζnumeral χμζ (647) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 καὶcoordinator of καί ("and") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") φκεnumeral φκε (525) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 πρὸςpreposition πρός ("to, about") Φίλωναacc, person's name, reference to Philon (TM Per 3905).punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
8 |parens-deletion-opening|κατὰNA of _ ("downwards.") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὃγ|parens-deletion-closing|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃν: NA of _ ("this, that; his, her") γράψαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of γράφω ("write")
9 Ζῆνιςnom, person's name, reference to Zenis (TM Per 1748) καὶcoordinator of καί ("and") Διόδωροςnom, person's name, reference to Diodoros (TM Per 1443) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Χρύσερ-acc, reference to Chrysermos (TM Per 3972)
10 μονacc, reference to Chrysermos (TM Per 3972) ἀνήνεγκανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report") ὀφείλειςverb.2.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe"),punctuation (not present in the original)
11 ἀφειρη̣μ̣έ̣ν̣η̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφῃρημένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of ἀφαιρέω ("take away from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") σω-noun.pl.neut.gen of σῶμα (""body"")
12 μάτωνnoun.pl.neut.gen of σῶμα (""body""),punctuation (not present in the original) ἀργυρ(ίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φιδnumeral φιδ (514) (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φκεnumeral φκε (525) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
13 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") κομίσασθαιinfinitive.aor.mid of κομίζω ("deliver, receive")
14 ὀφειλ⟦ησ⟧εις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλεις: verb.2.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀργυρ(ίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛδζ (647)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 χαλ(κοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φκεnumeral φκε (525) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 ⟦ἀργυρ(ίου)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρογnumeral Αρογ (1173) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)